Глава 3364: перетащите его вниз

Глава 3364. Перетащите его вниз, чтобы сражаться.

Над таким добродушным человеком, как Гу Сяоси, сейчас смеялись.

Он указал на кончик своего носа: «Вы хотите подать на меня в суд? За что вы собираетесь судиться со мной, а?»

Что? Да, что они скажут Гу Сяоси?

«Подать на вас в суд за невоспитанность». — выпалил Гу Даху.

Лицо Гу Сяоси было полно недоверия: «Подать на меня в суд за непослушание? Когда моя мать была серьезно больна, я вернулся, как только услышал новости, и сделал все возможное, чтобы справиться с похоронами. Я даже заплатил деньги за покупку в могилу.Потом мой отец хотел последовать за мной.Я выполняю свою сыновнюю почтительность, и я привел людей в город, накормил и одел, и я думаю, что в этом нет ничего плохого, так что теперь вы хотите подать на меня в суд за то, что я неродной?"

Люди старой семьи Гу потеряли дар речи, да, Гу Сяоси не похож на Гу Дацзяна. Он даже не вернулся на похороны после смерти Чжао. Эта причина совершенно несостоятельна.

Он также не планировал подставлять их, чтобы они убивали братьев друг друга, как это сделал Гу Юньдун.

Семья Гу взволнована, что мне делать? Гу Дацзян не может подать в суд, Гу Юньдун не может подать в суд, и теперь нет оправдания для подачи иска против Гу Сяоси.

Они один за другим покрылись холодным потом, пытаясь понять причину.

Лорд Канг в зале суда был нетерпелив и с хлопком взял молоток.

"Наглый скандал для народа, что это за место, по-твоему, это место? Как можно снова и снова менять в суде человека, которого ты обвиняешь. Ты презираешь суд и подшучиваешь над чиновником. Это просто ненавистно. ... Торжественное место - это не задний двор вашего дома, вы должны отказаться от своего слова ».

"Большой, господин, мы не, мы..."

Сэр Кан сказал с угрюмым лицом: «Шизуото, перетащите этих негодяев из зала к этому чиновнику и ударьте по 20 большим доскам, чтобы подать пример».

Тоу Ши уже привел несколько арестантов, чтобы затащить людей.

Гу Фаэр поспешно закричал: «Сэр, мы не будем подавать в суд, мы ни на кого не будем подавать в суд, господин, пожалуйста, прости меня».

Сэр Канг усмехнулся: «Потяни».

«Сэр, не надо, мы ошибаемся, пожалуйста, простите нас на этот раз, мы действительно ошибаемся».

Несколько человек в зале суда расплакались, умоляя о пощаде и признавая свои ошибки.

Семья Гу возле здания суда с изумлением смотрела на все перед собой, за ними следовали Цзя Ши Чан Ши и другие, которые поспешно преклоняли колени и умоляли о пощаде.

Мастер, сидевший внизу стола, резко встал, указал наружу и сказал: «Не шумите ни внутри, ни снаружи здания суда, иначе их вместе арестуют».

Люди из старой семьи Гу внезапно замолчали, затаив дыхание в груди, и почти не проталкивались мимо них, они могли только смотреть, как Гу Чуаньцзуна и остальных волокут к скамейке.

Гу Чуаньцзун запаниковал. Он никогда не думал, что в таком юном возрасте его все равно однажды побьют.

Он покачал головой и увидел, что рядом с ним стоит Гу Юндун. Он поспешно протянул руку и сказал: «Юньдун, Юндун, спаси меня».

«Как я могу вас спасти? Человек, который собирается вас побить, — это мистер Кан. Вы должны попросить прощения у мистера Канга».

«Но вы глава округа, вы чиновница третьего ранга, у вас высокое положение, и пока вы говорите, лорд Кан определенно пощадит меня. Юн Дун, пожалуйста, остановите их быстро, и я даже могу победить 20-я доска. Она умирает».

Гу Юньдун был удивлен: «Разве вы не говорили мне раньше, не позволяйте мне запугивать других? Я всего лишь человек, на которого вы подали в суд. Как я могу изменить решение г-на Канга?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии