Глава 3366: почему Гу Дацзян не идет домой
Гу Фаэр усмехнулся: «Это конец дела, ты думаешь, это все?»
Он не примирился, как и остальные члены семьи Лаогу. У Гу Юньдуна потерь не было, но были серьёзно ранены.
Больше ничего не говори, просто скажи, что это травма, а у них даже нет денег, чтобы нанять врача. Их планы на столько дней тщетны.
Мин подал в суд на чиновника, и сначала ему пришлось сыграть на двадцати больших досках. Теперь, когда бой закончился, он хотел посмотреть, как Гу Юньдун будет отрицать обвинение своего отца в том, что он не вернется на похороны.
Гу Чуаньцзун тоже очень ненавидела Гу Юньдуна, он просто просил о помощи таким низким голосом, она была безразлична, и она говорила саркастические слова.
ничем не отличается от зверей.
Он поднял голову: «Да, мистер Кан, мы хотим позаботиться о Дацзяне. Как сын человеческий, он не был рядом, чтобы служить своей матери, когда был серьезно болен, и даже когда его мать умерла, он не вернуться, чтобы пойти на похороны. Это большая несыновняя почтительность. Он также непочтителен».
Ванга раньше не сказала ни слова, и ее били ни за что, и она была здесь единственной женщиной в семье. Думая об этом, ей хотелось удариться о стену и умереть, но она еще больше смирилась.
По сравнению с заявлением Гу Чуаньцзуна о том, что он не сыновний, как жена патриарха Гу Гана, миссис Ван все еще понимает некоторые вещи и даже кивнула и сказала: «Правильно, мой господин, разве он не чиновник? Чиновник здесь ...После смерти его родителей он должен вернуться в свой родной город на три года.Это всегда закон династии Цзинь, верно?
Услышав это, глаза Старого Гу загорелись, и он кивнул: «Да, еще одно преступление».
Гу Сяоси со стороны был зол на то, что его отец настаивал на том, чтобы держаться за своего старшего брата, но он не мог вынести того, чтобы он продолжал умирать. Он прекрасно знал, что пока они останавливаются на достигнутом, все будет в порядке. Но им приходится запутываться, последствия точно не такие, какие они себе представляют.
Поэтому он встал на колени в сторону и тихим голосом убеждал: «Отец, довольно, почему ты и старший брат стали врагами жизни и смерти? Он твой сын, так что ты не можешь его отпустить».
Гу Сяоси вытер лицо: «Отец, ты…»
Гу Чуаньцзун проигнорировал его, поднял голову и сказал лорду Кангу: «Сэр, я подам в суд на Гу Дацзяна, хорошо?»
Остальные члены старой семьи Гу серьезно посмотрели на лорда Канга.
Последний чувствовал, что эти люди действительно были живучи, и их всех избили вдоль и поперёк.
Ладно, тогда он продолжит сидеть здесь и рассматривать дело. В любом случае, смотреть довольно интересно.
Я просто не знаю, что еще есть для лорда округа Юнцзя.
Если нет, то он может заниматься только бизнесом.
Лорд Кан похлопал молотком: «Конечно, это возможно, вы должны сказать Гу Дацзяну, чтобы он не ехал домой на похороны после смерти его матери Чжао, без Дин Ю в течение трех лет, верно?»
"Да."
«Это правда, что Гу Дацзян сделал что-то не так. Если ситуация верна, этот чиновник правдиво сообщит об этом».
Наконец-то на лицах старой семьи Гу появилось счастливое выражение, если Мастер Кан не предвзят.
Г-н Кан продолжил: «Однако этот чиновник должен выслушать доводы Гу Дацзяна. Сейчас его здесь нет, поэтому я могу только побеспокоить начальника округа, чтобы он объяснил этому чиновнику, где в это время находится Гу Дацзян и почему он не не вернуться на похороны. , можно безопасно отправить семью Чжао на землю».
(конец этой главы)