BTTH Глава 3562: невезение
В этом году Чи Чи исполнилось двенадцать лет, и у него хороший аппетит. В результате паровые булочки сочетаются с соленьями, а вкус действительно хорош: «Очень вкусно».
Сопровождающая Ли рассмеялась: «Поторопитесь и поешьте, давайте продолжим наш путь после еды».
К сожалению, Чи-Чи, вероятно, возник из-за невезения и невезения. После еды, как только команда **** ушла далеко, группа людей в масках выбежала и окружила их.
Чичи, "..." Он просто прохожий, не знаю, не поздно ли сейчас уйти?
К сожалению, та группа людей в масках вообще не дала им возможности уйти.
Ведущий охранник поспешно крикнул: «Все будьте осторожны».
Тогда две стороны дрались.
В вагоне женской семьи раздалось несколько криков в одно мгновение, и волнение затянулось, а потом он увидел, как большой нож полоснул его по голове.
Эскорт Ли был рядом с Чичи и быстро протянул руку, чтобы заблокировать палаш.
затем крикнул «ошеломленному» Чи-Чи: «Возвращайся быстро, спрячься за карету и не издавайте ни звука».
Затем он ударил осла, на котором сидел, и осел побежал назад.
Медленно наблюдая за тем, как Ли Бяо шлепает осла до того, как его рука была порезана, выражение его лица помрачнело.
Он отвернулся от ослика, отогнал своего любимого ослика на заднюю часть кареты и вытащил из-за пояса мягкую шпагу.
Чи-Чи резко отступил назад, вытер шею человека в маске перед собой, затем легко подпрыгнул, забрался в карету и ударил ножом человека в маске, который дергал занавеску машины и пытался напасть на человека внутри. .
вынул свой мягкий меч и медленно скинул человека в маске с кареты.
Затем он посмотрел на испуганных женщин-членов семьи, которые обнимали друг друга в вагоне. В вагоне было четыре или пять девушек, одна из них была постарше, а остальные четыре все молоденькие.
Но что удивило Чи-Чи, так это то, что два самых молодых человека выделялись среди остальных.
Хотя его лицо все еще было в панике, все его тело тряслось, но движение перед ним было очень твердым.
Медленно вынул из ноги кинжал и бросил его на глазах у нескольких человек.
«Возьми, для самообороны».
тут же спрыгнул с кареты и отрубил вожжи карете. В противном случае лошади испугались и разбежались повсюду, а находившиеся в машине женщины-члены семьи были бы выброшены и серьезно ранены.
К счастью, целью человека в маске являются не эти родственницы, и все они в тылу, поэтому, кроме двух человек, примчавшихся в начале, все остальные теперь сражаются с эскортом команды.
Долго разыскивая охранника Ли, он обнаружил, что охранник Ли был серьезно ранен и упал на землю. Он поспешил вперед, полоснул мечом нож, порезанный человеком в маске, и вышвырнул его ногой.
Немедленно поддержал Ли **** в сторону: "Брат Ли, как дела?"
Мастер Ли схватился за рану на груди от боли и неохотно улыбнулся: «Нет, все в порядке, спасибо, маленький брат, я не ожидал, я не ожидал, что ты будешь таким красивым.
Это было так, и они говорят, что некоторые из этих вещей не существуют.
потерял дар речи, вынул из сумки два пузырька с лекарством, один скормил ему есть, открыл другой и посыпал ему рану порошком: «Не говори, я тебе рану перевяжу».
(конец этой главы)