BTTH Глава 3599: Фанвай Руйи
Однако удар Гу Жуи был неточным, он вообще никого не сбил с ног, но кровь брызнула ему на голову.
Ведь она впервые делала подобное, поэтому занервничала, увидев кровь.
Ю Ци увидела, как Бао Дай злобно смотрит на нее, ее сердце почти остановилось, она немедленно оттолкнула человека в сторону, не говоря ни слова, и человек выбежал.
Хотя у Бао Дая не было головокружения, его голова еще какое-то время была в трансе, а ее ноги шатались, и ее действительно швыряло на землю.
К тому времени, когда он снова встал, Гу Жуи уже выбежал.
Бао Дай сразу же пришел в ярость и прогнал его, сжимая свою кровь: «Остановись для меня».
Гу Жуи просто побежала, но всего в нескольких шагах от нее она увидела, что мадам Цю и Сюй Гуйлань возвращаются, чтобы найти ее.
Эти двое были поражены, когда увидели запаниковавшего Гу Жуи, и миссис Цю нахмурилась: «Куда ты пошел? Разве я не говорила тебе не ходить?»
Сюй Гуйлань также указал на нее: «Твоя одежда и аксессуары для волос в беспорядке, что ты делаешь?»
Гу Жуи сделала два шага назад, теперь она не доверяла двум людям перед ней.
Однако после того, как они ненадолго заблокировали его, Бао Дай уже сбился с пути.
Он указал прямо на Гу Жуи и сказал госпоже Цю: «Ловите ее быстро, она хочет убить меня».
Миссис Цю увидела голову Бао Дая, покрытую кровью, и в ужасе закричала: «Старший молодой господин, вы ранены?»
"Отпусти меня." Гу Жуи изо всех сил боролась, но госпожа Цю тоже подошла и схватила ее за другую руку.
Миссис Цю очень сильная, Гу Жуи всего четырнадцать лет, и она не привыкла к тяжелой работе, как она может вырваться на свободу?
Она была немного в отчаянии. Увидев, что услышавшие поблизости движение слуги семьи Бао подбежали, спастись стало невозможно.
Бао Дай свирепо посмотрел на нее, а затем сказал госпоже Цю и другим: «Эта девушка хочет соблазнить меня, но я не согласен. Я сказал им идти к ответственной даме. Эта девушка внезапно сошла с ума, потому что она боялась, что ее работа будет потеряна. Вы действительно бросили камень мне в голову».
«Я не говорил, это явно ты, ты…» Гу Жуи ничего не сказал на полпути.
Она очень хорошо знала, что все слуги семьи Бао присутствовали, не говоря уже о том, что у нее не было никаких улик, доказывающих, что она была жертвой.
Вы можете сказать, глядя на бесстрашные глаза Бао Дая перед ним.
Она повернула голову и сказала Сюй Гуйланю: «Иди к ответственной даме. Я не служанка семьи Бао. Ответственная дама может заметить разницу, когда придет».
Сюй Гуйлань холодно фыркнул: «У тебя все еще есть мужество, чтобы найти других, когда ты делаешь такое, не утомляй всех нас».
Голос Гу Жуи был низким: «Если сейчас со мной что-то случится, и ты вернешься в уезд Фэн, ты не сможешь объяснить это боссу или моей матери».
Сюй Гуйлань: «…» Угрожая ей в такое время.
К счастью, госпожа Цю казалась «сочувствующей». Она сказала Сюй Гуйланю: «Вы можете пойти и попросить свою даму прийти к нам. Ваша вышиванка обидела нашего старшего молодого мастера, и мы не оставим этому вопросу покоя».
Потом она пошла объясняться с прислугой, чтобы найти доктора, а также доложила об этом старушке. Речь идет о старшем молодом хозяине, и старушка должна решить.
(конец этой главы)