BTTH Глава 3602: моя тетя миссис Хоу
Старушка усмехнулась: «Вы тоже это слышали, у моего внука здесь есть свидетель».
— Что это за свидетель?
«Хорошо, если вы не уверены, то сообщите об этом чиновнику. Моему внуку проломили голову, так что я не могу позволить себе эту еду напрасно».
Жена стюарда была в шоке. Она огляделась и обнаружила, что, когда дело доходит до официального сообщения, все лица полны обещаний, и Бао Дай еще больше хочет попробовать.
Вот так просто, как она смеет докладывать чиновнику?
Они были незнакомы с местом в особняке Сюаньхэ, не говоря уже о местных чиновниках. Семья Бао имеет здесь очень прочную основу и должна иметь хорошие отношения с местным префектом.
доложили чиновникам, боюсь, им будет невыгоднее.
Мужчина был под навесом и должен был склонить голову, а ответственная дама яростно сжала ее руку: «Чего хочет старушка?»
«Тогда мы должны спросить нашу семью Дайера. В конце концов, это он был ранен».
Все посмотрели на Бао Дая, Бао Дай торжествующе встал: «Я не могу просто забыть о своей травме, и я должен позаботиться о том, куда я иду. Это лучше, чем эта вышивальщица не хочет разговаривать с меня. Ты убил меня? Я думаю, что ее нрав вполне мне по вкусу, поэтому я неохотно приму ее и позволю ей служить мне до конца моей жизни, в качестве искупления».
Гу Жуи тут же подняла голову: «Невозможно».
Стюардесса стиснула зубы и поняла, что именно этот старший молодой мастер жаждет Гу Жуйи.
Она также не согласилась: «Это нехорошо, Руи еще молода, и она невинная и невинная девушка. Ее брак должен быть одобрен ее матерью».
«Тогда мне все равно, я должен заплатить за ее травму».
Старшая дама: «Ты не можешь быть таким неразумным».
Миссис Цю вышла вперед и сделала жест «пожалуйста».
Миссис Линь не могла в это поверить: «Миссис Бао, вы собираетесь подержать нашу вышиванку?»
«Она причиняет людям боль. Если мы ее не задержим, может быть, мой внук страдает напрасно? Наша семья Бао не из тех людей, которые позволяют другим запугивать, а потом трусят. Убирайся».
Вскоре двое слуг выступили вперед, чтобы выбить мадам Линь, Сюй Гуйлань и других.
Леди Лин отказалась: «Нет, у вас нет причин задерживать нас, Вышиванка, вы…»
Пока они были в замешательстве, никто не заметил, как Гу Жуи, которого держали две пожилые дамы, внезапно загорелся, оттолкнул двух старых леди, подбежал прямо к госпоже Линь и обнял ее.
Леди Линь на мгновение опешила: «Жуйи».
Старушка была раздражена: «Как ты смеешь бежать? Поймай ее для меня».
Гу Жуи уже вынул браслет из рукава и тихонько сунул его в руку госпожи Лин.
Она прошептала: «Мисс Линь, пожалуйста, отнесите это в особняк Юнань Хоу и найдите особняк миссис Юнань Хоу. Я, моя тетя — миссис Хоу, дайте ей цепочку и скажите, что меня зовут Гу Жуи, пожалуйста. , обязательно к ней."
Госпожа Линь изначально хотела защитить Гу Жуи и сбежать напрямую, но была ошеломлена, когда услышала это.
Она, что она только что сказала?
Юнганхоу, миссис Хоу? ?
тетя? ?
Она недоверчиво посмотрела на нее, и слуги особняка Бао уже примчались, снова арестовали Гу Жуи и держались подальше от госпожи Линь и других.
Миссис Бао была в ярости: «Убирайтесь, вытащите их всех для меня».
(конец этой главы)