Глава 3744. Причина смерти Ян Вэньли.
Янлю, как мать Коко, свекровь Аюэ, ее дочь и невестка беременны одновременно, и какими бы большими ни были дела, их нужно усыпить в первую очередь.
Второй старейшина семьи Ян также попросил ее вернуться поскорее, но у Коко и Аюэ нет старших, особенно Коко, Ци Тин, ее муж, также отправился в Линчжоу, чтобы занять должность. Она мать, и ее сердце горит. зажигать.
«Твой дедушка сказал, позволь мне сначала вернуться в Пекин, поэтому мне не нужно сопровождать их туда. Я думаю, что Ян Хэ может решить следующее, поэтому он ушел первым».
— сказал Ян Лю, вытаскивая Коко Аюэ вперед, чтобы посмотреть, и осторожно спросил их двоих в эти дни. Зная, что реакция Аюэ была серьезной, она не могла не волноваться: «Неудивительно, что ты стала тоньше, чем раньше, это не нормально, Аюэ, скажи своей маме, что ты хочешь есть, и твоя мама приготовит это для тебя».
Гу Юньдун остановил ее: «Мама, не волнуйся, тетя Кэ принесла банку квашеной капусты, и положение Аюэ намного улучшилось. Это ты, ты только что вошла в город, почему бы тебе сначала не отдохнуть?»
«Я не устал, я в хорошем настроении. В нашей семье скоро родится двое живых и милых детей. Мама очень счастлива». Ян Лю рассмеялся и обнял Ван Ваня.
Она давно не видела маленькую девочку и очень по ней скучает.
К сожалению, ее муж — столичный чиновник, а дочь и зять — в особняке Сюаньхэ, так что познакомиться непросто.
Ванван, поедая фрукты, которые она кормила, подняла голову и спросила: «Бабушка, когда вернется мой двоюродный брат?»
Двоюродный брат, о котором она говорила, был сыном Ян Хэ и мисс Шао Сан, который был на два года старше Ван Ван, и эти двое детей часто играли вместе.
Ян Лю услышал слова, улыбка на его лице исчезла, он вздохнул и сказал: «Я еще не знаю».
Гу Юньдун был удивлен: «Моя бывшая девушка принесла сообщение, в котором говорилось, что Ян… смерть дяди имеет другую причину, пока нет результата?»
Ян Вэньли скончался, Ян Лю и вторые старейшины семьи Ян уже отпустили. Не будет преувеличением назвать ее дядей.
Ян Лю был немного опечален смертью Ян Вэньли, и когда он говорил об этом, он сердито сказал: «Есть результат, даже если он был убит, это был человек рядом с его кроватью».
— Лю?
— Да, это она. Ян Лю нахмурился: «Ян Вэньли на самом деле ... возмездие. Какой хорошей была мать Хеэра в прошлом, молодая женщина из семьи окружного магистрата, которая вышла за него замуж и родила ему детей. В результате, когда ее мать Семья была в беде, Ян Вэньли отправился с семьей Лю, в результате чего моя невестка оставила Хеэр в молодом возрасте.Теперь Ян Вэньли был прямо отравлен до смерти тем, что он считал хорошей женой и хорошей матерью , доверенное лицо. уже ".
Хотя это было возмездием, Ян Лю очень ненавидел Лю.
«Разве Ян Вэньли не становится все более и более возмутительным в эти годы? Жизнь семьи Ян стала печальной, и семья Лю привыкла тратить много денег, жить в богатой семье и обслуживаться служанкой. ушла, она больше не могла этого терпеть, и она не знала, когда связалась с сторонним торговцем».
Говоря об этом с детьми, Ян Лю стало стыдно.
Но теперь мы всегда должны объяснять ясно.
«Первоначально иностранные купцы через какое-то время отправлялись в уезд Аньи. Сам Ян Вэньли вел грязную жизнь и не замечал этого. Но в прошлом году бизнес иностранного торговца достиг уезда Аньи, и он остался в Уезд в течение длительного времени. Это немного больше. Глаза Лю видели, что Ян Вэньли не замечал в течение нескольких лет, и он стал более смелым. Он часто обменивается мнениями с этим иностранным бизнесменом, и Ян Вэньли может чувствовать, что он приходит из другого места, каким бы невежественным он ни был».
(конец этой главы)