Глава 437. Почему нет запасов?
Грабитель неохотно скатился с кареты, а затем закричал грабителю в голову: «Хозяин, нас надули, в карете ничего нет».
Босс был ошеломлен: «Что ты сказал?»
«Внутри машины было пусто, нас обманули».
Выражение лица босса сильно изменилось, и он посмотрел на ситуацию перед собой. Охранник потерял только одного, но он понес серьезные потери, и он не смог бы поправиться, если бы снова дрался, особенно когда груза не было.
Так что он ударил **** ножом в спину и сказал остальным: «Сначала отступайте».
Разбойники немного устали от драки и, увидев это, повернули головы и убежали.
Охранники не преследовали его, поэтому охранник Ван поспешно посмотрел на лежащего на земле Аванга. Увидев, что он все еще злится, он вздохнул с облегчением. Увидев, что другие сопровождающие пришли, чтобы позаботиться о нем, он, не сказав ни слова, пошел посмотреть на карету.
Только что грабитель действительно сказал, что в вагоне нет товара? Как это может быть нет в наличии? Может быть ограбили?
Главной задачей **** является защита дротиков. Вы можете отказаться от своей собственной жизни, но вы не можете потерять добро.
Гу Юньдун увидел, что он собирается сесть в карету, поэтому сразу же подошел и поставил все четыре кувшина с вином обратно, когда никто не обратил на это внимания.
Поэтому, когда охранник Ван поднял занавеску машины, он увидел, что у охранника, которого они хотели защитить, на этот раз не было никаких проблем, и он тихо остался внутри со спящим ребенком.
Сбитый с толку, он опустил занавеску машины, а затем снова открыл ее, как бы не веря своим глазам. Увидев, что содержимое все еще там, он вздохнул с облегчением.
"Странно, очевидно товар еще там, как грабитель может промолчать?"
Гу Юньдун притворился, что ничего не знает, и сказал: «Может быть, он неправильно смотрел на него? Или этот человек и лидер грабителей не в одной группе, поэтому он сказал это намеренно».
Только Шао Цинъюань спокойно взглянул на Гу Юньдуна.
Разбойник только что подошел к карете. Он боялся, что Гу Юньдун окажется в опасности, поэтому тоже погнался за ним.
Поэтому, когда мужчина поднял занавеску машины, чтобы посмотреть, он точно знал, есть ли что-нибудь внутри.
Но Шао Цинъюань ничего не сказал, просто подошел к Гу Юньдун и оглядел ее с ног до головы: «Ты ранена?»
Гу Юньдун покачал головой: «Я в порядке». В следующий момент он нахмурился: «Вы ранены?»
Рука Шао Цинъюаня была порезана, она не выглядела очень глубокой, но кровь также окрасила большой кусок рукава в красный цвет.
«Мисс, молодой господин, мы вернулись». В это время три кота тоже быстро выбежали из леса. Похоже, с двумя грабителями разобрались, и они не пострадали.
Гу Юньдуну было все равно, и он поспешно пошел к своей карете и снял приготовленную коробку с лекарствами.
Затем взял ножницы и разрезал ткань на руке Шао Цинъюаня, промыл рану, продезинфицировал ее белым вином, осторожно нанес лекарство и замотал марлей.
Слой за слоем, точно так же, как ее ладони были изношены, она была обернута им, как цзунцзы.
Шао Цинъюань молча позволил ей двигаться, посмотрел на ее опущенные веки и удовлетворенно поджал уголок рта.
Лишь вскоре это спокойствие было нарушено.
Там какой-то **** в панике выкрикивал имя Нгаванга, ситуация казалась очень плохой,
Гу Юньдун и Шао Цинъюань резко повернули головы, чтобы посмотреть, и увидели, что Нга Ван проснулся, но его лицо было бледным, и его вырвало несколько глотков крови.
Он был серьезно ранен, не только он, но и несколько присутствовавших охранников не пострадали, и даже охранник Ван хромал при ходьбе.
(конец этой главы)