BTTH Глава 447: Наша Семья Юньдун
Через некоторое время я увидела мужчину средних лет и молодого человека, которые толкали тележку с овощами.
Гу Юньдун поспешно шагнул вперед, и, рассказав друг другу о своей личности, мужчина средних лет молча повел ее вперед.
Просто он был угрюм, выражение лица у него не очень хорошее, и он, кажется, не очень счастлив.
Это не имеет значения, Гу Юндуну просто нужно зайти и посмотреть.
Тонг Шуйтао ждала в переулке рядом с ней, она волновалась, хотя Гу Юньдун попросил ее сначала пойти в дом Юй, чтобы дождаться Гу Дацзяна, она не пошла.
Мужчина средних лет подтолкнул посуду к задней двери дома Синя, и когда он увидел ответственного человека, он сразу же улыбнулся и сделал ему комплимент.
Гу Юньдун отказался комментировать это, просто ради жизни.
От заднего двора до кухни было еще далеко. Хотя Гу Юньдун опустил голову, уголки его глаз продолжали плавать.
Xin Mansion действительно настолько богат и могуч, как говорят слухи. Не говоря уже о горничных и слугах, которые приходят и уходят, это живописный коридор, который я видел по пути. Будь то мастерство или резьба, все они очень изысканны.
Помимо подноса, который держала в руках проходившая мимо служанка, на нем находилась либо нефритовая чаша, либо нефритовая тарелка, что было чрезвычайно экстравагантно.
По сравнению с ними он совершенно другой, даже не достоин того, чтобы его видели другие.
Гу Юньдун было немного грустно.
Внезапно из его ушей внезапно донеслись низкие голоса двух горничных, и уши Гу Юньдуна навострились.
«Этот человек действительно несчастен. Его пытала вторая барышня, а потом избивал второй барышня».
«Кто заставил его признать не того человека?»
«Кашель-кашель». Проводивший впереди стюард вдруг сильно закашлялся, а обе служанки вздрогнули, тотчас закрыли рты, опустили головы и быстро пошли прочь.
Гу Юньдун опустил брови и умолял взглядом, делая вид, что не слышит.
Вскоре на кухню зашло несколько человек.
Ответственный человек был очень высокомерным и приказал Гу Юньдуну нести корзины с овощами вниз.
— Положи сюда, а, успокойся, ты — бардак, ничего хорошего не сделаешь.
«Почему эта тарелка такая непослушная, она вверх-вниз, и повар снова будет меня пилить. Ты кладешь зеленые овощи горизонтально и прямо».
«Зачем ты бросаешь эту корзину в разные места? Люди ходят туда-сюда. Что, если ты споткнешься об нее? не в состоянии заплатить за это».
Гу Юньдун: «…» Она терпела.
Но как бы ей ни хотелось это терпеть, у нее даже не было возможности выйти из кухни, что очень раздражало.
Но маленькая работница, пришедшая с мужчиной средних лет, думала, что она здесь, чтобы отнять у него пропитание, и она не радовала глаз с тех пор, как мы впервые встретились, а теперь он сам против себя.
Гу Юньдун считал, что следовать за доставщиком овощей было неправильным решением. После того, как она убрала последнюю корзину с овощами, она спросила, где дежурный туалет.
Кто знал, что ответственное лицо искоса посмотрело на нее: «Что за уборная? Ты все еще хочешь использовать уборную в доме Синя? Разве это еще не все? Подожди, вернись и реши это».
Гу Юньдун: «…» MMP не знала, говорить это или нет.
думал о том, чтобы найти другие оправдания, когда вдруг увидел высокомерно вошедшую женщину средних лет.
Гу Юньдун взглянул на нее и увидел, что, хотя эта женщина была очень внушительной, одежда, которую она носила, не подходила ей.
Женщина обвела кухню и спросила: «Где в нашей семье птичье гнездо Юньдуна, оно готово?»
(конец этой главы)