BTTH Глава 461: Синь Чжиюань ушел
Да, Гу Юньдун помнил старшего молодого хозяина Особняка Синь, казалось, что у него круглый год плохое здоровье.
Итак, Сюэ Жун служил у старшего молодого хозяина резиденции Синя?
Это действительно выше ее ожиданий.
Неудивительно, что этот Сюэ Ронг выглядит так, будто получил профессиональную подготовку. Его молчаливость, вероятно, является привычкой, выработанной в Особняке Синь? Вроде осторожный человек.
Сюэ Жун тоже слегка поднял голову и взглянул на своего нового хозяина. Он думал, что другая сторона знает, что он был продан особняком Синь, и задаст ему несколько вопросов или вернет его.
Но всю дорогу до гостиницы Гу Юньдун не упомянул дом Синя.
Я просто объяснил ему: «Это мой отец, о котором вам нужно заботиться. Он был ранен, и доктор сказал, что позаботится о нем некоторое время. Поскольку у вас есть опыт и вы знаете, как заботиться о людях, вы должны знать больше о вещах, на которые вы должны обратить внимание, чем я. Мы временно остановимся в гостинице, вы будете делить комнату с моим отцом, а в остальном вы постепенно поймете позже.
"Да Мисс."
Гу Юньдун кивнул, и пока они разговаривали, они вдвоем поднялись наверх.
Когда повернулась, то взглянула в другую сторону и увидела, что два стражника все еще стоят у двери, и вроде бы и не ушли.
Войдя в комнату, Тонг Шуйтао немедленно огляделся и тихо сказал: «Мисс, мастер спит».
Движения Гу Юньдуна мгновенно расслабились, и он представил ей Сюэ Жун, прежде чем подвести его к краю кровати: «Это мой отец Гу Дацзян, я рассказал вам о его травме, если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете задать Шуйтао».
Сюэ Жун ответил, Гу Юньдун снова посмотрел на Гу Дацзяна, а затем вышел.
Ему пришлось смотреть на дверь Синь Чжиюань, чтобы увидеть, когда он уходит, она собиралась утилизировать диктофон.
Гу Юньдун спустился вниз и попросил у Сяо Эр обед после обеда, медленно жуя в ожидании.
В холле сейчас много людей, она сидит в углу, ее никто не заметит.
Гу Юньдун слегка прищурился и, конечно же, увидел, как Синь Чжиюань спускается с двумя охранниками.
Не только они, спустился и мужчина средних лет.
Очень хорошо, сейчас в комнате никого нет.
Мужчина средних лет велел продавщице: «Прибери мою комнату».
"Хорошо." Продавец ответил, объяснив, что другой мальчик с оптимизмом смотрит на гостей внизу, и сам пошел на второй этаж.
Гу Юньдун немедленно отложил палочки для еды и спокойно последовал за ним.
Она прошла прямо в самую дальнюю комнату и увидела, что продавец собирается вынести чайник.
был ошеломлен, когда увидел ее: «Зачем девушка пришла сюда?»
"Я искал тебя." — сказал Гу Юньдун, входя внутрь.
Второй продавец подсознательно спросил: «Что со мной?» Он даже не заботился о том, чтобы не впустить Гу Юндуна.
Гу Юньдун прислонился спиной к столу, и когда его привлек звук внизу, он быстро просунул руку под стол и поставил диктофон в пространство.
потом сказал: «Разве я кое-кого не купил? Я уже привез. Он теперь живет в комнате моего отца. Я хочу попросить у вас дополнительную кровать для него, а также полдник».
«Об этом легко говорить, я пришлю это через некоторое время».
«Не занято, вы можете отправить его, когда будете свободны».
После того, как Гу Юньдун закончил говорить, он ушел с улыбкой.
Она прошла прямо в свою комнату, закрыла дверь, вставила засов и достала диктофон.
включил выключатель и тихонько прислушался к содержимому внутри.
(конец этой главы)