Глава 47 Шестеро родственников не узнают волчат
Чэнь Лян очень доволен ее отношением, и это разумно.
Поэтому я невольно прибавил громкость, когда потом сказал: «Если не хочешь жить в деревне, можешь снять дом и в городе, это то же самое. До тебя семья жила в городе, и было хлопотно ходить туда и обратно».
«Давайте жить в деревне». Если вы хотите построить дом, вы должны время от времени ходить в усадьбу. Не говоря уже о поездке в далекий город, даже мои младшие братья и сестры не смогли бы бегать с ней туда-сюда.
Чэнь Лян похлопал его по бедру: «Хорошо, давай жить в деревне. Сначала я думал, что вы семья, но семья может выделить комнату. Теперь, когда твоего отца нет, это будет неудобно. младшие брат и сестра имеют свободный дом, мужа нет, она и ее дочь живут в своей семье, вы можете позаботиться друг о друге в прошлом, и месяц, двести вэней, вы можете подумать?
Гу Юньдун подумал об этом, главная причина заключалась в том, что диапазон выбора, который они могли выбрать, был слишком мал, вероятно, не было другого места для жизни, кроме дома вдовы.
Она не знакома с этой деревней, и ей нереально выбирать самостоятельно.
«Двести вен — это не проблема, просто могу я сначала пойти и посмотреть вон тот дом».
Чэнь Лян кивнул: «Хорошо, вторая невестка, возьмите мисс Гу и, кстати, поговорите со своей тетей».
Девушка, пришедшая открыть дверь, тут же ответила: «Понятно, папа, пойдем со мной, девочка».
Гу Юньдун попросил троих членов семьи Ян подождать ее здесь и прошел сам.
Как только она ушла, госпожа Чжоу, жена Чэнь Ляна, не могла не прошептать: «Почему вы позволяете людям жить со вторыми братьями и сестрами?»
«В чем дело? Разве это не хорошо? Второй брат живет с Юйланом. В семье Гу нет взрослого мужчины, и не с кем сплетничать в прошлом. Второй брат также может зарабатывать деньги на аренду».
"Но характер второго брата и сестры..."
— Какой у тебя темперамент? Выражение лица Чэнь Ляна было «не очень способным, но добродетельным».
Мистер Фанг, он любит пользоваться. Однако другие понесли потери, и у нее также было очень невинное и обиженное выражение лица, которое заставляло людей чувствовать себя разбитыми горем.
Если бы у нее не было мужчины, Чжоу не очень хотела бы с ней общаться.
Забудьте, на самом деле это не большая проблема, и семья Гу будет жить, пока дом не будет построен.
Г-н Чжоу ничего не сказал, и вскоре вернулся Гу Юньдун. Вместе с ней была девушка по имени Юйлань, которая была на два года старше Гу Юньдуна и выглядела очень жизнерадостной и живой.
«Дядя, моя мама сказала, что можно позволить семье Гу и сестрам жить в моем доме. Не волнуйтесь, я хорошо о них позабочусь».
Чэнь Лян тут же рассмеялся: «Хорошо, давайте пока сделаем это». Он повернулся, чтобы посмотреть на Гу Юньдуна: «Усадьба, хочешь посмотреть сейчас или позже?»
"Давай сделаем это сейчас." Гу Юньдун увидел хозяйку дома, миссис Фан, после того, как увидел дом.
Она не могла полностью понять темперамент миссис Фан, просто взглянув на нее, но она также знала, что она должна принадлежать к двум типам людей с тетей Кэ. Не беда, к тому же она еще и у невестки старосты поспрашивала. В этой деревне есть несколько вдов, но у остальных либо есть сыновья, либо они не могут там жить, и другого выхода нет.
Чэнь Юйлань проявил инициативу: «Дядя, я также сопровождаю сестру Гу, чтобы увидеть усадьбу».
"Пойдем."
Чэнь Лян встал и вышел первым.
Чэнь Юйлань повела Гу Юньдуна к заднему двору, но, едва отойдя от дома не слишком далеко, Гу Юньдун ненадолго остановилась, это действительно был он, она читала это прямо в вагоне раньше.
Мальчик, которого вы встретили ранее в Фучэне, был из этой деревни?
Увидев, что она остановилась, Чэнь Юйлань с любопытством проследила за ее взглядом, ее тело тут же задрожало, и она прошептала ей на ухо: «Не смотри на него, не смотри на него, он волчонок, который не я не узнаю его шестерых родственников».
(конец этой главы)