Глава 478. Всеобщий шок.
Слова второго лавочника вдруг прозвучали в вестибюле, не только лавочник был потрясен, забыв о четках под своим командованием.
Даже редкие гости, которые сидели, болтали и отдыхали, повернули головы, чтобы посмотреть на него с изумлением.
Продавец вышел из-за прилавка, не сказав ни слова, и с нетерпением спросил: «Что вы только что сказали? Что происходит? Что значит, что префект был арестован, а резиденция Синя была скопирована?»
— Да, да, что происходит?
«Особняк Синь, наша многовековая семья в особняке Ваньцин подвергнется обыску?»
Гость встал и подошел, выглядя несколько неправдоподобно.
Дянь Сяоэр все еще в шоке, и его слова немного беспорядочны: «Я, я не знаю, просто когда я хотел пойти домой за чем-то, я вышел на улицу перед домом Синя и увидел много офицеров. и солдаты, охраняющие дом Синя. Эти офицеры и солдаты также снесли мемориальную доску, и всех слуг в доме увели, а затем увели длинную очередь, все склонили головы и заплакали».
«А как насчет мастеров и молодых мастеров резиденции Синь?»
Сяо Эр энергично замотал головой: «Нет, я не знаю, я слышал, как люди говорили, что они до сих пор не вышли из особняка. Другие говорили, что они могли быть убиты этими офицерами и солдатами на месте. много времени спустя я услышал, как кто-то бежит к правительству префектуры.Ямэн тоже был окружен офицерами и солдатами, а семья префекта была арестована, и я не знаю, что произошло».
Все были в шоке, когда услышали это, и продавец хлопнул себя по бедру: «Неудивительно, что в последнее время в этом городе так много людей, я сказал, что должно произойти что-то большое, и это точно. Но это слишком большое, мне все равно. Осмельтесь подумать.
Продавщица, наконец, успокоилась и кивнула, выслушав слова лавочника: «Я также слышал, что этих офицеров и солдат переводили из других мест, и у всех у них были новые лица, свирепые и злые, и это было ужасно. ворота особняка, чтобы осведомиться об этом, но я не посмел и побежал назад».
— Так ты сказал, что с ними случилось?
Второй владелец магазина с грустным лицом покачал головой: «Я не знаю».
Гу Юньдун все еще стоял на лестнице и прислушивался. Сюэ Ронг не знал, когда он стоял позади нее, выражение его лица было немного взволнованным, а глаза слегка красными.
Гу Юньдун повернул голову и взглянул на него, Сюэ Жун попытался выдавить улыбку из уголка рта: «Мисс действительно, действительно сделала это».
Синфу, эдакий бегемот, с переплетенными силами, за спиной ямена префекта и столичных чиновников.
Но всего за полмесяца не только их дома подверглись набегам, но даже силы, стоящие за ним, были вырваны с корнем.
Сюэ Жун подумал, что если бы он не был снаружи в этот момент, опасаясь привлечь внимание слишком многих людей, он бы тут же встал на колени и поклонился юной леди.
Гу Юньдун улыбнулся: «Пойдем, пойдем посмотрим».
"Да."
Сюэ Жун дернул его за руку, и, наконец, в уголках его рта появилась улыбка, и он последовал за Гу Юндуном вниз.
Тонг Шуйтао, стоявший наверху, яростно смотрел ему в спину. У этого Сюэ Ронга должны быть злые намерения. Должно быть, он хотел съесть лебяжье мясо. Он, очевидно, купил его, чтобы служить хозяину, но весь день подходил к барышне. Лицо дамы было ослеплено им.
Трахни ее! ! !
Тонг Шуйтао продолжал смотреть на свою фигуру и исчез у ворот, затем сердито затопал и вернулся в комнату.
Дождь на улице прекратился, и даже воздух кажется влажным.
Гу Юньдун и Сюэ Жун прошли весь путь до особняка Синь, и по дороге многие люди говорили об этом.
Особенно в месте недалеко от дома Синя, все они указывали на эту сторону.
Но вход охраняли офицеры и солдаты, и никто не осмеливался выйти вперед.
Увидев, что Гу Юньдун идет вперед, они оба посмотрели на нее с таким взглядом, что она собиралась найти смерть.
(конец этой главы)