BTTH Глава 523: кто-то часто приходит
Чэнь Цзиньцай усмехнулся: «Я признаю, что я добродушный человек и самоуверенный, но я люблю проделывать некоторые хитрые трюки. Но я не теряю совести. Это все для семейного имущества, и издеваться над дурой... издеваться над женщиной, похожей на ребенка».
Чего он не сказал, так это того, что после того, как другая сторона планировала забрать имущество семьи Гу, он выгонит всех детей и разведется с семьей Ян. Разве это не безумие, что это?
Конечно, Гу Юньдун тоже может представить это.
Но что ее удивило в этот момент, так это то, что у Чэнь Цзиньцая все еще было такое сознание, и его познание самого себя... было очень ясным.
Но раз вы так хорошо осведомлены о своих недостатках, почему бы не изменить их?
«Вы не должны смотреть на меня так, я все равно отец, по крайней мере, перед моим сыном, у меня еще может быть чистая совесть».
Чэнь Цзинь только повернул голову и ушел в спешке, словно сожалея о том, что сказал так много.
Гу Юньдун издалека посмотрел ему в спину, но долго не говорил.
Со стороны он также слушал весь процесс и тихо спросил отца Тонга: «Мисс, что мне с этим делать?»
"Ничего." Гу Юньдун усмехнулся: «Если мой отец здесь, он защитит мою мать. Я внимательно посмотрю на это. Тот, у кого такое большое лицо, придет к моей матери, и я не знаю, как он умрет».
Отец Тонг тяжело кивнул: «Правильно, здесь хозяин, так чего же вы боитесь? Не волнуйтесь, мисс, я буду охранять ворота во двор и посмотрю, сможет ли кто-нибудь пройти мимо…»
На середине своих слов он вдруг остановился и смущенно сказал: «Мисс, я вдруг вспомнил, что кто-то действительно часто приходит».
"ВОЗ?" Гу Юньдун внезапно пришел в себя, поэтому он так быстро попал под подозрение?
Отец Тонг выглядел странно: «Верно, это молодой мастер Лю».
«Не волнуйтесь, молодой хозяин семьи Лю не смотрит свысока на собственность нашей семьи». Гу Юньдун закатил глаза: «Кроме того, большую часть времени он приходит поесть и попить, верно?»
Отец Тонг подумал об этом, и ему тоже так показалось. Каждый раз, когда Мастер Лю возвращался, он брал консервы и сухофрукты, когда уходил.
Хоть ему и дали серебро, но поза при проходе через черный ход вполне десятая.
Гу Юньдун взглянула во двор, ее родители, казалось, еще не встали, она просто повернула голову и пошла к дому Шао.
Шао Цинъюаня действительно не было, и четыре кота последовали за ним.
Единственная старушка в доме убирала двор. Увидев приближающуюся Гу Юньдун, он поспешно принес ей стул, чтобы налить чай.
Гу Юньдун остановил его: «Не беспокойся, я посмотрю».
Я не возвращался в течение нескольких месяцев, но семья Шао не сильно изменилась, но стало больше вещей и больше популярности.
Конечно же, А Мао и другие здесь очень оживленные, что весьма полезно.
Посмотрев на него некоторое время и задав старушке еще несколько вопросов, Гу Юньдун вышел из семьи Шао.
Кто знал, что когда он проходил мимо дома Цзэна, он вдруг услышал несколько знакомый голос.
Гу Юньдун развернулся и пошел в сторону дома Цзэна.
постучали в ворота двора, и через некоторое время подошел Дун Сюлань.
Это она пришла, и она была вне себя от радости: «Юнь Дон, ты здесь? Эй, я думал зайти к тебе, как дела? Эта поездка проходит гладко?»
"Блин, не стойте у двери и разговаривайте, пожалуйста, входите и садитесь." Из-за двери раздался сердитый голос дяди Цзэна.
(конец этой главы)