Глава 544: что-то должно было случиться

Глава 544 Что-то должно было случиться

Сегодня Тонг Пин не пошел за ним за фруктовыми товарами. Получив приказ Гу Юньдуна, он тихо последовал за Фан Ши.

Увидев, как она входит во двор, он также прикоснулся к задней части дома, когда никто не обращал внимания.

Стена здесь намного ниже, и есть еще одна стена, которая рухнула. Это было потому, что в день свадьбы Чэнь Юйланя было слишком много людей, которые создавали проблемы, и их случайно вытеснили. Фан Ши тоже не стала его ремонтировать, она все равно собиралась жить в городе.

Позже, хотя Цзян Юнкан и переехал, это был не его дом, и он не был готов платить столько денег. Во всяком случае, это было на заднем дворе, и это мало повлияло на него.

Теперь эта стена как раз удобна для Тонг Пина, и он, приложив небольшое усилие, незаметно свернул внутрь.

Услышав тихую ссору, доносившуюся из комнаты, Тонг Пин бросил тканевый мешок в руку и улыбнулся.

Через некоторое время он не только услышал ссору в доме, но и услышал шаги за двором, и тогда он понял, что время пришло.

Он открыл матерчатый мешок, протянул руку и вытащил змею.

Змея была зеленая и стройная, длиной около метра. В это время его тащил Тонг Пинг и немного неудобно скручивал.

Тонг Пинг улыбнулся и, пока люди внутри еще разговаривали, засунул змею в окно.

Окраска этой змеи очень бросающаяся в глаза, практически сразу же, как только она появилась, ее нашли люди в доме.

"Ах..." Испуганный крик прозвучал, как и ожидалось.

Тонг Пин прикрыл рот рукой и рассмеялся, но быстро нахмурился.

Нет, а почему мужской голос?

Он тихо заглянул внутрь, а затем уголок его рта дернулся.

«Змея, змея, как может быть змея? Прогони, прогони, аааа...»

Его перепуганный голос сорвался, и он крепко обнял мистера Клыка.

Мистер Фанг почти запыхался. По сравнению со своим страхом закричать, мистер Клык был намного спокойнее.

Хотя она женщина, ей не нравится очень мало ходить в поле в будние дни, но она не делает большую часть работы, которую следует делать. Даже в ее двор иногда заплывают змеи.

Для сельской местности привычно сталкиваться со змеями, насекомыми, мышами и муравьями.

Хотя сначала я был поражен внезапным появлением змеи, но, увидев ее ясно, быстро успокоился.

"Ты отпускаешь, чего ты боишься? Это змея зеленая. Она не ядовитая и очень пугливая. Смотри, она тобой боится".

Цзян Юнкан отчаянно замотал головой, совершенно не слыша, что она сказала. Ему казалось, что его сердце вот-вот выпрыгнет, и он закрыл глаза и даже не посмотрел на него.

«Вы прогоняете его, прогоняете его. Я только что сказал, что не могу оставаться в этой деревне, и я больше не приеду в это призрачное место».

Он живет в городе с детства, и он не боится встречи с мышью или чем-то подобным, но он боится этой скользкой твари.

Глаза Клыка загорелись, он так боялся змей, что мог просто пригрозить ему и поспешить обратно в город.

Она быстро задумалась в своем сердце, но она не знала, сколько людей проходило в это время мимо ворот их двора, и случайно услышала пронзительный крик Цзян Юнкана, от которого чуть не сорвало крышу.

Люди, которые собирались пройти мимо, все вздрогнули и испуганно переглянулись.

Один из них сразу же обеспокоенно сказал: «Кажется, это был голос Большого Брата Цзяна, который так сильно кричал, разве это не случайность?»

«Должно быть, что-то не так, может быть, воры вломились, иди и посмотри».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии