Глава 55: как в аду

Глава 55 Как призрак

В следующий момент они оба расширили глаза от удивления.

Это... рисунок? Как будто перед ними четко отображался дом, это было видно с первого взгляда.

Госпожа Чжоу тоже присмотрелась, даже если она была такой же мирянкой, как она, она думала, что дом действительно красивый.

Гу Юньдун достал еще два рисунка. На первом был рисунок всего дома, прямо как дом с современной панорамы. Второй - чертеж внутренней структуры, на котором показаны различные размеры и расположение комнат. На третьем фото подробный вид интерьера комнаты.

Посмотрев на три рисунка, Фэн Даньэн и Чэнь Лян невольно сглотнули.

«Юн Дон, это ты нарисовал это?» Чэнь Лян не мог в это поверить: «Вы читали книги? Узнаете символы?» На ней написано много символов.

Гу Юньдун кивнул: «Мой отец научил меня читать и писать».

На самом деле эти три рисунка очень грубые. Основная причина в том, что она ограничена во времени. Как деликатно она может передать за один день? Но этого достаточно, то, что она хочет построить, это не павильон, не дворцовый храм, а просто кирпичный дом фермерского дома.

Но даже так Фэн Данэн держал его и смотрел на него с некоторой нежностью.

Он строил дом столько лет, и это всегда было устно или письменно хозяином. Где может быть такой подробный рисунок, чтобы дать такую ​​четкую и наглядную картину?

Когда я раньше был в Фучэне, я видел большую стопку эскизов, когда большая семья строила дом, но я всегда чувствовал, что это отличается от того, что я видел сейчас...

Короче говоря, Фэн Даньэн почувствовал, что после прочтения рисунков Гу Юньдуна он может сразу показать в уме внешний вид дома, что было очень удобно.

«Дядя Фэн, на этом рисунке показана только общая структура. Многие детали все еще нуждаются в том, чтобы дядя Фэн рассказал мне. Если возникнет необходимость, я добавлю больше».

«Ладно, давай, давай поговорим об этом подробнее. Эй, как ты это нарисовал? Дверь красиво расписана, и окна тоже красивые. цветы тоже нарисованы как , и что означает этот полукруг..."

Пока она держалась за лоб, она увидела, как вошел шести- или семилетний ребенок, и тихо подошла к Гу Юньшу: «Ашу, я возьму тебя поиграть».

Это младший внук старосты деревни Нюдань, настоящее имя которого Чэнь Цзинвэнь. Вчера он уже встречался с Гу Юньшу. Когда Гу Юньдун отправился посмотреть усадьбу, двое детей довольно весело болтали.

Гу Юньдун подумал, что в следующий раз он будет очень занят здесь, а двум детям будет очень скучно рядом с ним, поэтому он кивнул и отпустил Гу Юньшу, но сказал ему хорошо позаботиться о Гу Юнкэ.

Кто знал, что маленькая девочка решительно покачала головой, сложив руки на руках: «Сегодня я не буду разговаривать с моим братом». Который заставил моего брата снова называть его Толстым Нюню утром.

Гу Юньдун рассмеялся, и корова тут же оттащила Гу Юньшу прочь.

Как только он вышел, Гу Юньшу попросил Ню Даня отвести его в усадьбу у подножия горы, чтобы посмотреть. Вчера у него не было времени посмотреть.

Вареные яйца привели его к месту: «В будущем, если твой дом будет здесь, будет слишком легко подниматься на гору. Позвольте мне сказать вам, что у нас на горе есть кролики и фазаны. В прошлый раз мой старший брат поймал двух фазанов и зажарил их, к сожалению, не могу поймать».

«Моя старшая сестра очень сильная, она определенно сможет ее поймать».

«Тогда в следующий раз, когда твоя старшая сестра заразится, я пойду к тебе домой поесть».

"это хорошо."

"Эй, это не вчерашний маленький молодой мастер?" Они двое как раз думали о будущем, когда услышали нестройный голос позади себя. Когда они повернули головы, то увидели четырех или пятерых подростков, стоящих позади них.

Один из них указал прямо на Гу Юньшу и сказал: «Эй, у тебя с собой конфеты, достань их для нас, поторопись».

Этот человек грабитель? Старшая сестра сказала, обращайтесь с грабителями так же безжалостно, как осенний ветер метет листья.

Лицо Гу Юньшу было суровым, но прежде чем он успел проявить безжалостность, четверо или пятеро детей внезапно уставились на него сзади с такими выражениями, как будто они увидели привидение.

Идут третьи часы, пожалуйста, похвалите меня, ла-ла-ла-ла-ла

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии