Глава 56: Я не хотел тебе помогать

Глава 56 Никогда не думал о том, чтобы помочь тебе

Гу Юньшу подозрительно повернул голову и увидел, что позади них стоит молодой человек с хмурым лицом и равнодушными глазами, как будто они мешали ему отдохнуть и уснуть.

Просто этот человек... Кажется, я его где-то видел.

Он энергично ткнул головой, но прежде чем он успел это понять, дети вдруг закричали: «Волчонок, беги».

Как только слова прозвучали, все люди разошлись.

Гу Юньшу все еще стоял там, не понимая, что означает фраза «волчонок». Корова рядом с ним была немного напугана, но Гу Юньшу он вывел, он не мог оставить его одного, поэтому он был еще очень силен и не двигал ногами.

Но он тихонько потянул за руку и прошептал: «Пойдем тоже».

"Почему?" Гу Юньшу был озадачен: «Разве это не правильно, что они испугались? Они не возьмут мои вещи».

"Да, но..." Я тоже испугался.

Нюдань тихо поднял голову, чтобы посмотреть на лицо Шао Цинъюаня, и когда он встретился с этими глазами, его тело не могло не трястись.

Гу Юньшу уже вспомнил, кто он такой, поэтому быстро подошел к Шао Цинъюаню: «Это ты, почему ты здесь? Ты тоже из этой деревни? По совпадению, я тоже буду, это дом, который мы только что выбрали. , старшая сестра сказала, что мы скоро построим дом, и это будет мой дом в будущем, а где твой?»

Ниудан: "..." Не слишком ли поздно для него притворяться, что он не знает его, и просто притворяться группой с группой детей только что?

Шао Цинъюань посмотрел на маленькую головку редьки перед собой: «Как тебя зовут?»

Нюдань стоял на месте и не смел пошевелиться, но в душе он бешено кричал: Не отвечай, не отвечай, если ответишь, значит, он смотрит на него, кончено, тебе скажи. что вы закончили.

«Меня зовут Гу Юньшу». Гу Юньшу серьезно сказал: «Спасибо, что помогли нам отпугнуть этих детей-грабителей».

Шао Цинъюань усмехнулся: «Я не хотел тебе помогать». Это было просто совпадение.

"Хотя ты, возможно, и не думал об этом, но оказалось, что это из-за тебя и других они сбежали и больше не беспокоили меня. Это мне было выгодно. Моя старшая сестра сказала, что это... ну, косвенная помощь».

"Косвенная помощь?" Шао Цинъюань задумался. Когда они в прошлый раз были в Фучэне, двое задержанных тоже видели девушку, поэтому не стали его беспокоить. Это очень похоже на нынешнюю ситуацию.

Шао Цинъюань больше ничего не сказал, развернулся и ушел.

Гу Юньшу все еще хотел последовать за ним, чтобы поболтать с ним, но Нюдан схватил его, как только он сделал шаг, и мягко и твердо позвал его: «Вернись, вернись ко мне».

Гу Юньшу тоже ненадолго притормозил, Шао Цинъюань уже широким шагом свернула на перекресток и исчезла.

Гу Юньшу пожалел: «Почему ты меня держишь, я еще не закончил говорить».

"Ты его знаешь?"

Говоря об этом, Гу Юньшу был немного взволнован: «Вы не знаете, в последний раз, когда я видел, как он пинает вот так, он просто пнул кетчера».

«Эх...» Ню Дан яростно задыхался: «Он, он действительно осмелился атаковать и быстро охотиться? Конечно же, волчонок достоин быть волчонком».

«Волчонок? Почему вы все называете его волчонком и все боитесь его внешности. Разве он не красив?»

Может быть, у этих людей проблемы с эстетикой, которую они рассказали старшей сестре? Что он будет делать? Он тоже думает, что он красивый, а не будут ли люди здесь думать, что он уродлив?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии