BTTH Глава 568: Остановить Гу Дацзян
Но Гу Юньдун обращал внимание на внутреннюю часть двери и не мог выдержать его взгляда.
Вскоре Ланчжун вернулся. Он был из села, так что лечить травму было несложно.
На самом деле, пока Шао Цинъюань проснется, он сможет справиться с этим сам.
Ланчжун прописал Шао Цинъюаню лекарство и перевязал рану, прежде чем выйти за дверь.
Гу Юньдун поспешно вышел вперед и спросил: «Как он?»
«Пока спадает лихорадка, это не большая проблема. Лучше не тянуть травму на спине, не прикасаться к воде и немного отдохнуть, и все будет хорошо».
Гу Юньдун попросил кого-нибудь выслать его и вошел в дом в три или два шага.
Шао Цинъюань был в полусне и улыбнулся ей, когда увидел, что она входит.
Гу Юньдун сердито посмотрел на него: «Ты заслужил это, кто сказал тебе не говорить этого».
Шао Цинъюань, казалось, не слышал ее, просто смотрел на нее.
Они давно не виделись. Изначально она думала встать перед ней в чистой одежде.
Он не ожидал, что будет так смущен, что заставило его очень сожалеть.
Сердце Гу Юньдуна внезапно смягчилось, и когда он подошел к краю кровати, его голос стал намного тише: «Я здесь, чтобы присматривать за тобой, поторопись и спи. Только что кот сказал мне, что ты не Благодаря тебе, я до сих пор хорошо сплю в горах.
— Ну… — у Шао Цинъюаня пересохло в горле, а голос охрип, — твой отец…
«Мой отец очень нервничал, когда услышал, что вы ранены. Он не хотел вас винить».
Шао Цинъюань почувствовал облегчение, слегка прикрыл глаза и заснул.
Гу Дацзян за дверью несколько раз пытался попросить Гу Юньдуна выйти, но он не мог говорить.
Хотя он не думал, что сделал что-то плохое, основываясь на своем наблюдении за Шао Цинъюанем и информации, которую он услышал от Юнь Дуна, для него не было проблемой стоять у двери день и ночь.
Этот мужчина сильный, постоять в дверях, чтобы погреться на солнышке, для него совсем не проблема.
Он не мог оставаться дома, повернулся и сказал Яну: «Я выхожу прогуляться».
Г-н Ян издал «о», а затем начал с тревогой смотреть на комнату Шао Цинъюаня.
Гу Дацзян, "..."
это просто слишком плохо.
Заложив руки за спину, он в одиночестве вышел из ворот дома Гу.
Когда Гу Юньшу оглянулся, он увидел свою спину и почувствовал, что его отец был одинок.
Дождь в это время прекратился, и после летних ливней внезапно стало намного прохладнее.
Гу Дацзян шел по деревенской дороге и увидел, что многие люди выходят после дождя и собираются вместе, чтобы поговорить.
Подойдя поближе, он услышал слова Гу Цзя и Волчонка, и его лицо потемнело еще больше.
Теперь кажется, что вся деревня знает, что Шао Цинъюань был отстранен сам от себя, подвергся жестокому обращению и потерял сознание.
Почему эти люди так озабочены чужими делами?
Но Гу Дацзян ничего не сказал, но несколько жителей деревни, которые сплетничали, сразу же заткнулись, увидев его, и быстро разошлись.
Вы, ребята, не забыли, что женщинам, которые в прошлый раз сплетничали о Гу Юньдуне и Шао Цинъюане, совсем не весело.
В частности, из-за своих больших ртов мужчины в семье не могли работать в мастерской Гуцзя.
Гу Дацзян поджал губы и продолжил идти вперед, думая, что с таким же успехом он мог бы пойти в сад.
Кто знал, что, пройдя некоторое время, кто-то вдруг вышел перед ним и остановил его.
Мужчина спросил его: «Вы Гу Дацзян?»
Гу Дацзян прищурился, этот человек очень привлекателен, разве он не должен был видеть его раньше?
Люди в деревне?
(конец этой главы)