Глава 67 наконец здесь
Шао Цинъюань только повернул голову, увидев ее, и ничего не сказал.
Он держал в руке толстую паровую булочку, откусил большой кусок, и тут же к пересохшим губам прилипли крошки паровой булочки, которые, казалось, трудно было проглотить.
Гу Юньдун почувствовал, как будто его горло и глаза были заблокированы, особенно когда он увидел, как маленький кусочек приготовленной на пару булочки упал на землю и ударился о землю, образовав маленькую дырку.
Гу Юньдун: «…» Насколько это тяжело, вы можете переварить это после еды?
Она не могла не сглотнуть, и за ее спиной послышался звук торопливых шагов Донга.
«Юндон, в доме моей тети нет ничего хорошего. Это овощ, выращенный мной лично. Во дворе много молодых и старых. Можешь взять его и съесть». Она вышла с корзиной в руке и, подняв глаза, увидела Шао Цинъюаня из соседней двери.
«Это Цинъюань, ты сегодня не выходил? Почему ты снова ешь паровые булочки? Как ты можешь есть паровые булочки каждый день? Приходи к моей тете поесть ночью».
Дун Ши и Шао Цинъюань, казалось, очень хорошо знали друг друга и разговаривали гораздо более непринужденно.
Шао Цинъюань еще раз откусил твердую паровую булочку перед Гу Юньдуном, его голос был холодным и равнодушным: «Нет, я занят». Он ушел, сказав это.
Гу Юньдун хотел спросить его, не хочет ли он выпить с ним воды, но человек исчез.
Когда г-н Дун обернулся и увидел ее внешний вид, он сразу неправильно понял и осторожно сказал: «Юнь Дун, не бойся, Цинъюань не такой страшный, как говорят жители деревни. Его семья живет по соседству, и наш сосед был там уже несколько лет. Он знает Цинъюань лучше, чем эти люди, он очень хорош».
Гу Юньдун была ошеломлена, она впервые услышала положительный отзыв о Шао Цинъюане.
Неожиданно он живет по соседству, так не будет ли он ее соседом в будущем?
Поэтому Гу Юньдун кивнул: «Тетя, я знаю, я не тот человек, который поверит всему, что они говорят».
Она взяла корзину с овощами из рук Донга: «Это блюдо мне не помешает».
Г-н Дун мягко выдохнул: «Просто возьми, и прими после того, как закончишь есть».
Гу Юньдун вернулся с тремя членами семьи Ян. Проезжая мимо его усадьбы, он увидел тех молодых и средних лет, которые остановились, чтобы отдохнуть и попить *** чая.
Увидев их, я сразу же тепло их поприветствовала, очень поблагодарила за **** чай и сказала, что, выпив его, я буду усердно работать и успокоить ее.
Гу Юньдун кивнул и попросил их обратить внимание на безопасность.
Когда она проходила мимо, кто-то прошептал: «Эта маленькая девочка из семьи Гу очень милая. Работа на нее не только приносит много денег, но и заставляет меня чувствовать себя непринужденно. Увы, жаль, что я не знаю. многое о мире».
«Да, в этой семье нет взрослого мужчины, который бы ее защищал, поэтому она должна прятать свои деньги, если у нее есть деньги. деньги и такая большая битва... Слишком бросаются в глаза дома из синего кирпича и с большими черепичными крышами.
«Я предполагаю, что дерьмо в деревне скоро последует за ней».
«Давайте найдем брата Фэна и попросим его напомнить маленькой девочке?»
"придется."
Фэн Даньэн сказал Гу Юньдун, пусть она в эти дни уделяет больше внимания, особенно когда спит ночью, запирает двери и окна, ставит ловушку у двери или что-то в этом роде и громко кричит, если есть какое-то движение.
Однако чего он не ожидал, так это того, что той ночью несколько воров прикоснулись к дому госпожи Клык и тайком взломали дверь, чтобы проникнуть внутрь.
В это время Гу Юньдун, лежавший на кровати, вдруг открыл глаза, уставился в тускло освещенную комнату и слегка скривил уголки губ — наконец-то он кончил.
(конец этой главы)