BTTH Глава 678: миссис Чжоу, тетя Гу
Одного удара было недостаточно. Увидев, что Стюард Чжоу упал на землю, он сильно ударил ногой, когда поднялся.
"Это все такой старик, как вы. Я не хочу говорить о потере лица, сэр, а я столько денег потратил. Черт, я расчитаюсь с вами, когда вернусь".
Закончив говорить, он проигнорировал стюарда Чжоу и сел в карету, позволив А Фэну быстро уехать.
Директор Чжоу все еще лежал на земле, и многие люди вокруг него указывали на него, когда видели движение.
Менеджер Чжоу спрятал голову под руками и дважды фыркнул, но в его глазах мелькнула обида, и он стиснул зубы.
Через некоторое время он встал и шаг за шагом побрел обратно к резиденции Чжоу.
Чжоу Тайфу вернулся в особняк раньше, после спокойной адаптации на протяжении всего пути его настроение наконец-то не так уж и плохо.
Как только он вошел в особняк, госпожа Чжоу подошла и сказала: «Куда делся хозяин так рано утром, а Сяоцзюнь снова попал в беду, по соседству…»
Прежде чем он успел договорить, Чжоу Дафу яростно прервал его: «В беде и беде он знает, как создавать проблемы в течение всего дня. Как ты вела себя как мать и будешь учить своих детей? Я здесь каждый день». день. На улице уже достаточно людно, и трудно добраться домой, не могли бы вы дать мне немного спокойствия?»
Он был очень раздражителен. Увидев, что он вышел из двора госпожи Чжоу, он снова остановился и обернулся: «Если ты в порядке, подумай о том, как научить своего сына. Я пойду к наложнице Гу».
Лицо госпожи Чжоу внезапно помрачнело. Увидев, что он ушел, как только он обернулся, она в гневе оттолкнула табуретку под крыльцо.
«Сын принадлежит только мне? Отец не заботится о сыне, но все зависит от меня. Если бы не старая леди, которая так баловала Сяоцзюня раньше, разве он даже не послушал бы меня? теперь? Он. Это хорошо, я весь день хожу под женской юбкой, тетя Гу, тетя Гу, вдова, которая вышла замуж и имеет детей, тоже может быть сокровищем, я не видел женщину восемь жизней».
Она была так зла, что не могла выбрать, что сказать. Мама рядом с ней торопливо погладила ее по спине и вполголоса убеждала: «Мадам, не сердитесь, барин боится, что он сегодня не в настроении, поэтому он будет в этот момент серьезен, мадам. не принимай всерьёз свой гнев на мастера, а то для этого Гу это будет недёшево?
Миссис Чжоу усмехнулась: «Я не знаю, какие уловки использовал по фамилии Гу. Они все слишком стары, чтобы съесть старика».
«Старый раб думает, что хозяин — всего лишь временное новшество. Через некоторое время я узнаю, что тетя Гу, деревенская дама, груба и только смутит хозяина. В это время нам не нужно ничего делать, и хозяин отошлет ее».
Госпожа Чжоу развернулась и пошла обратно в свою комнату, вероятно, из-за уговоров матери, она не была так зла, как вначале.
просто все еще нахмурился и сказал: «Прошел почти год, а мастер все еще не сдался. Разве я не говорил вам смотреть на нее? Было ли какое-нибудь движение с ее стороны в последнее время?»
Мама покачала головой: «Она очень спокойная, не выходит, совсем не шевелится».
Миссис Чжоу была угрюма: «Присматривайте за этим и сообщайте мне, если возникнут какие-либо проблемы. Кроме того, окружающие ее слуги также следят за мной».
"Да."
Гу Юньдун не знал, что происходит в особняке Чжоу. Она только что получила от Чжоу Дафу тысячу таэлей серебра и была в прекрасном настроении. Там было много людей, присматривающих за магазином, поэтому она планировала подняться наверх, чтобы развлечь миссис Дай, но как только она обернулась, то увидела входящую довольно знакомую фигуру.
(конец этой главы)