Глава 698. Они милые.
Как только слова посыпались, Гу Юндун похлопал его по затылку.
«Что за злые собаки, три собаки явно предназначены для охраны этого сада и лекарственного сада. Они лояльны, не пугайте их».
Я, пугаю, они? ?
Мисс, вы ошибаетесь?
Это услышала не только она, подросток, который только что подбежал сзади и чуть не упал на землю.
Гу Юньдун услышал движение, поднял голову и посмотрел в сторону, и увидел молодого человека лет двадцати, идущего, обильно потного.
Три собаки должны быть под его контролем. Когда он подошел, они затихли и перестали яростно лаять.
Мальчик подошел к передней части вагона, посмотрел на них и спросил: «Кто вы, ребята? Что вы здесь делаете?»
Гу Юньдун все еще думал о том, как представиться, когда услышал, как Тун Шуйтао спрыгнул с кареты и сказал: «Моя юная леди — новый владелец этого Чжуанцзы, поэтому, естественно, она пришла осмотреть Чжуанцзы».
Гу Юньдун: «…» Разве это представление не выглядит немного бесстыдным?
Молодой человек, "..." Должны ли мы позволить собаке укусить их? Я слышал, что они пришли сюда хаять и прикидываться знакомыми. Я не видел, чтобы кто-то подходил к дому, чтобы притвориться хозяином. Они, наверное, не знали, что хозяин вчера приехал в Чжуанцзы, верно?
Увидев нахмурившегося молодого человека, с легкой позицией, позволяющей собаке укусить, Гу Юньдун объяснил это более четко: «Шао Цинъюань находится на Чжуанцзы, верно? Мы здесь, чтобы найти его».
Выражение лица мальчика стало более спокойным. Знакомство с новым владельцем? Это не должно быть плохо.
"Кто ты?"
«Меня зовут Гу Юндун, я…»
"ты меня знаешь?"
Мальчик снова и снова кивал: «Я не знаю».
Что ты киваешь? ?
«Но хозяин сказал, что у него есть невеста по фамилии Гу».
Тонг Шуйтао подкрался к уху Гу Юньдуна и сказал: «Мисс, мой дядя боится, что вы сбежите в будущем. Вы еще не были в Чжуанцзы, поэтому он первым представил вас людям здесь».
Излишне говорить, что Гу Юньдун почувствовала тепло на сердце. Она посмотрела на мальчика: «Шао Цинъюань вчера приходил к Чжуанцзы, могу ли я найти его сейчас?»
"Конечно." Молодой человек увидел, что она даже знала, что вчера произошло с хозяином, и дополнительно подтвердил ее личность.
Он поприветствовал трех свирепых собак и велел им продолжать охранять, затем подошел, взял поводья кареты и повел Гу Юньдуна внутрь.
Пока он шел, он представил: «Дахей, они на самом деле очень красивые и очень духовные. Они охраняют здесь фруктовый лес, и даже воры не смеют прийти. В прошлый раз несколько человек хотели прийти, чтобы украсть фрукты, но они были напуганы, когда их окружил Дахей. Я чуть не испортил себе штаны..."
Я чувствовал себя немного вульгарным, когда говорил это. Как я мог сказать что-то вроде того, чтобы помочиться в штаны перед дамой?
Молодой человек поспешно рассмеялся и сказал: «В любом случае, Да Хэй тоже боится, что вы плохие люди, они не хотели напугать даму».
Гу Юньдун услышала это, потому что боялась, что испугалась и хотела доставить неприятности тем трем собакам?
Она улыбнулась: «Видно, что они очень милые». Гу Юньдун сказал и дал ему небольшой кусок серебра: «Это для того, чтобы купить им немного мяса и костей, чтобы они могли их жевать, в качестве награды для них».
Молодой человек был ошеломлен на мгновение, а затем его брови были вне себя от радости: «Мисс, не вините их, я не могу принять эти деньги, их дал босс, я хорошо позабочусь о Дахеи».
Во время разговора карета уже подъехала к воротам Чжуанцзы.
(конец этой главы)