Глава 70 возвращается
Гу Юньдун не стал будить своего младшего брата, который спал с полным желудком, и тихо вышел.
Сегодняшний лунный свет такой же, как и вчера, ярко освещая весь двор.
Как только Гу Юньдун открыл дверь главной комнаты, он увидел четыре черные тени посреди двора. Подойдя поближе, он понял, что это четыре мешка.
Что это?
Мешок тоже почти не шевелился. Гу Юньдун посмотрел по сторонам, на мгновение заколебался, затем шагнул вперед и развязал веревку на мешке. Тут же обнажилась голова человека.
"Хм." Гу Юньдун резко отступил на шаг. Серьезно, если бы она много чего не испытала и не напрягла свои душевные силы, в этот момент она бы подумала, что убийство и ужасающие громкие крики трупосбрасывателя убьют всех соседей поблизости. Призван.
Кто убил в этот день?
Гу Юньдун почти не проклинал восемнадцатое поколение своих предков, но снова выступил вперед, успокоившись.
Посмотрите внимательно, лицо человека в мешке все еще закрыто черной тканью, похоже... на вора?
Глаза Гу Юньдуна расширились, и он внезапно пришел в себя. Потом увидел, что мешков четыре. Разве не это число сказал себе Шао Цинъюань?
Значит, этих людей бросил Шао Цинъюань?
Гу Юньдун только почувствовал, что в его груди налилась кровь, он не мог подняться или выплюнуть ее, у него болела голова!
Прошло много времени, прежде чем она шагнула вперед и ударила человека в мешке по лицу: «Эй, проснись, проснись».
«Ну…» Чжуан-цзы ошеломленно открыл глаза, его разум был ошеломлен на некоторое время, и в следующий момент, как будто о чем-то думая, он поспешно крикнул: «Мастер...» Прежде чем он успел произнести слово запасной, его рот был разбит на куски. Тряпка была заблокирована.
Он дважды всхлипнул, его глаза привыкли к лунному свету, и, наконец, он смог увидеть, кто был перед ним.
Он вспомнил... прошлой ночью к ней домой пришли их братья, чтобы что-то украсть, а потом их ударили палкой по затылку. Я знаю, что на него напали.
В то время он думал, что люди будут похищены и проданы в черные печи как кули и не смогут выжить и умереть, но прежде чем он смог сообразить, как сбежать, он был избит до смерти, а затем снова потерял сознание.
Когда он снова очнулся, мужчина снова избил его.
Он подумал, что столкнулся с извращенцем, но когда снова проснулся, то увидел, кто перед ним.
Может ли быть так, что прошлой ночью она сбила четверых их братьев?
Ни за что?
Гу Юньдун как будто увидел в его глазах перипетии жизни за сто лет и, наконец, под его испуганным взглядом, наконец, тихо сказал: «Как тебя зовут? можно спасти».
Гу Юньдун взял кинжал и вытащил связанную руку. Кинжал сиял холодным светом, лежа на его пальцах, и он с небольшой силой увидел кровь.
Чжуанцзы был напуган до смерти, поэтому после того, как Гу Юньдун вынул тканевый шар изо рта, он сразу же послушно ответил: «Меня зовут Чжуанцзы».
— Ты пришел ко мне домой посреди ночи, чтобы что-то украсть, верно?
Чжуанцзы тут же отрицательно покачал головой: «Нет, мы просто проходим мимо». Прежде чем он закончил говорить, он почувствовал резкое покалывание в пальцах и поспешно кивнул: «Он здесь, чтобы воровать вещи, мы видим, что вы можете построить такой большой дом. В богатой семье нет человека, который мог бы легко получить его, и нет покровителя, который мог бы нас потом побеспокоить. Кроме меня, есть Лянцзы, крупная денежная собака, а Лянцзы — наш старший брат».
«Правильно, разве это не очень ясное объяснение, завтра я буду относиться к тебе лучше». Гу Юньдун улыбнулся и положил кинжал обратно.
Чжоу необъяснимо вздрогнул, почему? Как маленькая девочка, которой было всего тринадцать лет, могла заставить его чувствовать себя таким страшным? Не потому ли, что днем ее несколько раз били и подсознательно боялись ее из-за психологической тени?
"Минг, что значит завтра?"
— Ты узнаешь, когда придет время. Гу Юньдун поднял руку, и Чжуанцзы снова потерял сознание.
(конец этой главы)