Глава 723: Разве у тебя нет рта?
«Почему вы не хотите моего сына? Мой сын ученый. У него есть знания и способности. Почему вы не можете хотеть моего сына, если вам нужны эти отморозки?»
Голос женщины был немного громким, но Тонг Ан не ожидал, что она вдруг так взволновается.
Он уже собирался выпустить двоих, но женщина уже кричала изнутри: «Дом Гу Дуна, дом Гу Дуна, вы можете скоро выйти? более талантлив, чем он. У него есть возможность захватить свое положение, и даже запретить моему сыну работать в мастерской, мой сын ученый, ученый!!"
Гу Юньдун и Шао Цинъюань переглянулись и беспомощно пожали плечами.
«Пойдем и посмотрим».
Тонг Ан торопился, он действительно недооценил мать и сына, эта женщина фактически села на землю и не ушла.
Даже если он хотел, чтобы кто-то изгнал их, Гу Юньдун уже вышел.
Она взглянула на даму, сидевшую на земле, потом на белокурого молодого человека и вдруг засмеялась.
«Твоя мать сидит на земле, ты не поможешь мне?»
Лицо мальчика было немного смущенным, и он бросился вперед, чтобы помочь женщине подняться.
Женщина холодно фыркнула, посмотрела на Гу Юньдуна и сказала: «Кто ты? Я хочу видеть тебя, Гу Дунцзя».
"Я."
Женщина была ошеломлена на мгновение. Она слышала, что мастерской семьи Гу была мастерская семьи Гу, но она не ожидала увидеть такую слабую женщину.
Услышав слова, юноша с еще большей тревогой помог матери подняться: «Мама, перестань создавать проблемы».
Женщина неохотно встала, Гу Юньдун посмотрел на Тонг Ана: «Что происходит?»
«Мисс, этот джентльмен хочет работать в мастерской. Но… условия немного завышены».
Прежде чем голос Тонг Ана упал, он услышал женский повышенный голос: «Почему он такой высокий? Откуда он такой высокий? таэли. , Почему так высоко? Гу Дунцзя, не слушай его бред, я думаю, он видел, что мой сын обязательно будет подниматься шаг за шагом в будущем, угрожая его статусу, поэтому он сделал предлог, чтобы не позволить моему сыну войти в мастерскую».
Гу Юньдун махнул рукой, как будто он на самом деле не хотел слушать женщину, он просто посмотрел на молодого человека и спросил: «Твоя мать сказала, что ты ученый, верно?»
"верно."
Гу Юньдун улыбнулся: «Поскольку вы ученый, вы, естественно, хорошо осведомлены, так почему бы вам не пойти в администрацию округа, чтобы найти работу. Вы такой, не говоря уже о том, что вы джентльмен в большой семье, эти магазины должны тоже хочу тебя, верно? Почему ты хочешь быть кассиром в маленькой мастерской вроде меня, которая только открылась меньше года назад?»
Этот молодой человек выглядит так, будто ему всего около 20 лет, и он уже ученый в юном возрасте, что показывает, что он действительно научился некоторым талантам.
Мальчик еще немного колебался, а женщина снова закричала: «Почему их так много, это не мой сын…»
"Ты потерял дар речи? Ты продолжаешь просить свою мать отвечать на вопросы вместо тебя?"
Женщина вздрогнула, а на лице мальчика промелькнуло смущение.
Он быстро сказал: «Я слышал, что в мастерской Гуцзя много преимуществ и высокая заработная плата, поэтому я хотел приехать и найти работу».
Гу Юньдун улыбнулся и покачал головой: «Каким бы хорошим ни было благосостояние, это всего лишь небольшая мастерская. Если ты не говоришь правду, то уходи».
Сказав это, она развернулась и ушла, а мальчик торопился: «Подожди минутку».
(конец этой главы)