Глава 81: Не зови волчонка

Глава 81 Не зови волчат

Гу Юньдун был ошеломлен на некоторое время, но когда он открыл дверь, маленькая фигура ворвалась внутрь, как пушечное ядро.

«Облачная книга Облачная книга, я иду».

Гу Юньдун присмотрелся, не является ли этот маленький внук Чэнь Ляна Нюдань?

Нюдань вбежал, никого не увидев, развернулся и побежал обратно: «Сестра Юньдун, где Юньшу?»

«Он пошел по соседству».

— Тогда я пойду найду его. Нюдань подбежала, вышла за дверь и поспешно остановилась.

Словно подумав о чем-то, он медленно повернул голову, посмотрел на нее и осторожно спросил: — Рядом... это дом волчонка?

Гу Юньдун считала, что образование должно начинаться с куклы, тем более что эта кукла близка к ее собственному младшему брату, поэтому она поправила: «Его зовут Шао Цинъюань, а не волчонок. Нюдань, вы можете называть его Шао Старшим Братом или Шао Цинъюань».

"Но..." Все так это называли.

«Ашу называет его Старшим Братом Шао».

Нюдан немедленно изменил свои слова: «Тогда меня тоже зовут брат Шао».

"Так хорошо."

«Тогда это рядом с домом брата Шао? Я, я не смею идти». — обиженно сказал Ниудан.

Гу Юньдун пожал плечами: «Ашу скоро вернется».

— Тогда я подожду его дома. Ниудан повернулся, но пошел прямо на кухню. Он почувствовал это только сейчас. На кухне так хорошо пахнет, я не знаю, что это такое.

Кто знал, что, как только он вошел на кухню, он увидел маленькую фигурку, лежащую на столе с ложкой, пристально смотрящую на тарелку с мясом посредине, и его носик отчаянно дергался, чтобы учуять запах.

Коровье яйцо тоже дважды сильно пахло, а слюна на столе чуть не пускала слюни.

Гу Юнькэ не повернул головы: «Старшая сестра сказала, что ты не можешь есть, пока все не придут, иначе я сначала услышу головорезов».

"Ой." Нюдан взобрался на табурет и пристально посмотрел на посуду перед ним.

Глядя на это, он не мог не лежать на столе и нюхать с Гу Юнкэ.

Когда Гу Юньшу вернулся после доставки посуды, он услышал от старшей сестры, что Нюбань ищет его на кухне.

Он поспешно ввел Цзэн Лэ, но как только он вошел в дверь, то увидел две маленькие головы, лежащие на краю стола и глубоко дышащие.

Гу Юньшу дернул уголком рта и подошел к Нюдань: «Нюдань, чего ты хочешь от меня?»

Яйцо не ответило, оно такое ароматное. По сравнению с этим я чувствую, что мясо и мясо, приготовленное его матерью, — это трава.

Гу Юньшу просто стащил его со стула: «Ню Дандан, почему ты ищешь меня?»

«Ешьте тушеную свинину». Ниудан ответил подсознательно.

Гу Юньшу: "А?" Внезапно Ниудан отреагировал звуком, вытер слюну, которая почти вышла, и поспешно сказал: «Я, я здесь, чтобы сказать вам, что мистер сегодня похвалил меня».

— За что ты тебя хвалишь?

Ню Дан засмеялся: «Я знаю все слова, которым мистер научил меня сегодня, те, которым ты научил меня два дня назад. Мистер сказал, что я очень умный и талантливый, хе-хе, поэтому я даже не пошел домой, когда пришел. Я нашел тебя.

На самом деле Чэнь Лян тоже грамотен. Он обучал Ню Дан, прежде чем отправить его в школу, но Ню Дан не мог этому научиться. Если он узнает это сегодня, то завтра забудет.

Только в первые два дня я играл с Гу Юньшу, а когда дело дошло до школы, я узнал несколько слов.

Не говоря уже о том, что двое детей идут лицом к лицу, и они действительно многому научились.

Гу Юньшу тоже был очень доволен: «Тогда тебе следует усердно учиться и не предавать доверие мистера Кейна».

"Ну, в такой счастливый день, не должны ли мы съесть тушеную свинину, чтобы отпраздновать?"

Гу Юньшу, "..."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии