Глава 89 Возьми меня с собой
Шао Цинъюань прямо сказал водителю: «Иди в администрацию округа».
«Как ты попал в административный центр? Иди в свою деревню Юнфу. Я пришел к тебе только для того, чтобы попросить тебя взять меня в горы на охоту. охотиться на косулю?" Лю Вэй был очень взволнован. Да, я просто хотел сказать водителю, чтобы он развернулся.
Шао Цинъюань пристально посмотрел на него и повторил: «Иди в администрацию округа». Он должен был слушать его, если он спрашивал, иначе он выгнал бы его и ограбил машину.
Лю Вэй вздрогнул, увидев его, и сухо рассмеялся: «Послушай, я вижу, ты спешишь в администрацию округа. Я готов помочь другим и отправить тебя туда. кончено, Вы хотите взять меня на охоту на косуль. Я вчера приехал в вашу деревню, искал вас, но не успел вернуться.
Лю Вэй знал Шао Цинъюаня, потому что в прошлый раз Шао Цинъюань продал ему кабана. Этот человек был щедрым и дал пятьдесят таэлей серебра прямо.
Этот дикий кабан большой парень. Лю Вэй в то время очень восхищался Шао Цинъюанем, но после того, как он получил деньги, он ушел, не обращая внимания, и у него не было времени спросить его адрес и имя.
На этот раз он собирается подарить косулю, которая очень полезна. В этот момент на ум внезапно пришла Шао Цинъюань, но новостей ни от кого не было.
Как раз когда он думал о том, не должен ли другой охотник привести его в гору, он встретил Чэнь Юланя.
Фан и Чэнь Юйлань пошли на свадебный банкет ее племянника. Жена, на которой женился его племянник, оказалась горничной второго класса рядом с матерью Лю Вэй. Ее освободили, когда она состарилась и влюбилась в своего племянника.
На следующий день после того, как эта служанка вышла замуж, она пришла в дом Лю, чтобы поклониться его матери. Это было объяснением для хозяина и слуги, и, возможно, это было также для того, чтобы сказать семье Клыка, что она раньше получала благосклонность и поддержку в доме хозяина, поэтому над ней нельзя было издеваться. Невестка.
В то время Чэнь Юйлань хотела пойти с ней, говоря, что хочет увидеть мир, и продолжала хвалить ее как кузину, которая родилась служанкой, плюс старшие со стороны уговорили ее. У горничной не было другого выбора, кроме как привести Чэнь Юйлань в семью Лю.
Лю Вэй в это время разговаривал со своей матерью и случайно упомянул дикого кабана, которого купил два дня назад.
К сожалению, она и ее мать в то время спешили и не успели увидеть его.
Слушая слова Лю Вэя сейчас, время подходящее, возраст подходящий, не так ли Шао Цинъюань?
Чэнь Юйлань была так взволнована, что застенчиво сказала Лю Вэй, что охотник из их деревни.
Лю Вэй немедленно попросила ее идти впереди и отправилась в их деревню, чтобы найти Шао Цинъюаня.
Поэтому Гу Юньдун только вначале видел Лю Вэя, мать и дочь Фанга, стоящих вместе.
Я просто не ожидал, что Лю Вэй только вчера отправился в деревню Юнфу, чтобы посмотреть сцену, и прежде чем он смог найти Шао Цинъюаня, к нему подошел слуга, сказал, что дома есть срочное дело, и велел ему поторопиться. .
Лю Вэй может только сожалеть о том, что он вернется в другой день, который встретил бы Шао Цинъюаня на пути в тот день.
Вот и отлично, значит его косуля будет заселена.
Лю Вэй чувствовал, что Шао Цинъюань способен, но он знал, что Шао Цинъюань продает больше, чем просто кабана.
Когда Лю Вэй подумал об этом, он почувствовал себя довольно хорошо. Бог помогал ему. Он снова подтвердил это: «Когда вы сделаете все в уездном городе, вы можете взять меня в горы, верно? Я собираюсь поехать туда лично. Вы принесете это?»
Шао Цинъюань нахмурился, этот человек слишком раздражает.
Как будто он снова о чем-то подумал, он внезапно повернул голову и спросил его: «Ты знаешь Пэн Чжунфэя?»
(конец этой главы)