Глава 949: какой приз

Глава 949. Какой приз?

Как только Гу Юньдун закончил говорить, кто-то внезапно вскочил: «Ах, я выиграл в лотерею, я выиграл в лотерею».

Хотя я не знаю слов, я могу считать.

последовали вплотную, и один за другим в толпе зазвучали голоса: «Меня тоже ударили, хахаха, меня тоже ударили».

Большинство людей вздохнули, увидев четыре слова на своих руках.

тут же отводили глаза и с завистью смотрели на вскочивших, выигравших в лотерею.

Гу Юньдун сказал: «Победители, пожалуйста, подойдите первыми».

Несколько человек в толпе взволнованно и нетерпеливо шагнули вперед.

Пятнадцать человек, четыре женщины, остальные мужчины. В конце концов, количество работающих мужчин относительно велико.

Они крепко держали записку в руках, их лица раскраснелись от волнения, а глаза на удивление блестели.

Они передали записку Тонг Ану и попросили его сказать им, сколько призов они выиграли, ведь они были неграмотны.

Первым призом оказались женщина и мужчина. Женщина была из соседней деревни. Я слышал, что в семье беда, и четверо детей ждут, когда их накормят. Старшему было всего одиннадцать лет.

Позже женщина вошла в мастерскую Гуцзя. С заработной платой жизнь дома постепенно улучшалась.

Я не ожидал, что ей так повезет и она получит первый приз.

Кто-то прошептал: «Можно считать, что эта семья Сун прошла через трудности и радости. С момента входа в семейную мастерскую Гу также пришла удача».

Гу Юньдун подумал: «Сун определенно понравится этот приз».

Что касается другого мужчины, выигравшего первый приз, он был из деревни Юнфу, и его семейные условия были в порядке.

Второй приз - женщина и четверо мужчин, один из них - Чжао Чжу, двое других - из соседней деревни, а оставшийся - из деревни Юнфу.

Эти пятнадцать человек очень взволнованы, даже если они так же устойчивы, как Чжао Чжу, их руки все еще крепко сжаты в этот момент.

Гу Юньдун попросил людей поднять все наверх.

«Позвольте мне сначала поговорить о том, что такое приз».

Она подняла первую стопку брезента, чтобы показать, что было под ней.

"Это третий приз, вещей не так много, надеюсь, вам понравится."

Толпа пошла вперед, чтобы исследовать, и увидела коробки, поставленные на землю, с лонганом, красными финиками, арахисом, семенами дыни и т. Д., Чтобы поесть.

Глаза всех невольно расширились. Это довольно много. Этого достаточно, чтобы развлечь гостей на Новый год.

А есть вещи, которые они неохотно покупают на китайский Новый год и праздники.

Не говоря уже о двух горшках с вином рядом с ним. Судя по вывеске, это вино варит семья гончаров в уездном городе, и это не такое дешевое вино.

Во всяком случае, это совсем не то, что они пьют сейчас, они даже не прикоснулись к нему.

Многие присутствующие невольно сглотнули слюну.

Восемь победителей обрадовались еще больше, с жадностью разглядывая подарочные коробки.

Эта коробка... тоже красивая.

Гу Юньдун отправил вещи вниз одну за другой, и все восемь из них взволнованно сказали спасибо, и когда они взяли в руки коробку с едой, они вернулись в исходное положение с довольными ногами.

Люди за одним столом тут же собрались вокруг и попытались протянуть руку, чтобы съесть то, что было в подарочной коробке, но он вырубил его.

"Что ты делаешь? Это то, что я хочу вернуть. Я должен показать это своей свекрови. Ты не хочешь это есть, и тебе не разрешено мне это портить".

"Посмотрите на вас скупой." Человек рядом с ним напевал и продолжал смотреть вперед. Третий приз такой вкусный, я не знаю, что такое второй приз и первый приз, я с нетерпением жду его.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии