BTTH Глава 950: Вторая Премия
Люди, сидящие внизу, очень любопытны, с понуканием на лицах.
Гу Юньдуну было уже наплевать, и он позволил людям поднять вторую кучу брезента, и вскоре внизу обнаружилось несколько ящиков.
каждый, "..."
Почему они все упакованы в коробки? Возможно ли, что это тоже арахис и красные финики, но вес больше?
«Это второй приз, набор столовых приборов на каждого человека».
Говорят, что это набор, а на самом деле в нем целая большая коробка, миски, тарелки, палочки, ложки, чашки, минимум четыре пары, не считая маленькой кастрюльки, и рядом чайник. также два горшка вина.
«Вау…» — воскликнули люди внизу, их глаза расширились.
Так много кастрюль и сковородок, и они совершенно новые, блестящие и блестящие.
Вы должны знать, что у большинства людей здесь до сих пор есть щели в мисках, и иногда они рвут губы, когда едят и пьют кашу. Но даже в этом случае они не хотят выбрасывать то, что не хотят обменивать.
В этот момент владелец выпустил целый набор, что слишком много, не так ли? ? ?
Такая старая вещь, но совсем не дешевая.
Мужчины и женщины, занявшие второе место, в этот момент были еще более взволнованы, их щеки раскраснелись, а глаза смотрели на коробки.
Гу Юньдун сказал: «Эти вещи немного тяжеловаты. Если вы не можете справиться с ними, вы можете попросить кого-нибудь собрать их вместе после окончания ежегодного собрания».
«Нас легко держать, мы очень сильные и не боимся веса». Кто-то тут же ответил.
Шутка, им не терпится запрыгнуть на груду столовых приборов и хорошенько их поцеловать, поцеловать и обнять. Как они могут ждать окончания годового собрания? Я не могу дождаться, чтобы вернуться домой и спрятаться сейчас, чтобы другие люди не смотрели на свои призы и не выглядели так, как будто «кто их увидит, тот имеет долю и делит их на месте».
Уголок рта Гу Юньдун дернулся, и она не решилась, и попросила их пойти вперед и получить долю.
Эти вещи еще имеют некоторый вес, а деревянный ящик для посуды не легкий. Если она разделит их по одному, она будет истощена.
Однако победители совершенно не боятся усталости. Они присели на землю взад-вперед, и каждый из них сначала осторожно потрогал их, а потом начал шептать: «Эта чаша действительно плоская, на ощупь она скользкая и совсем не шероховатая».
«Если бы я забрал его обратно, я бы не хотел его использовать».
«Посмотрите на эти палочки для еды, на них есть резьба».
«Недешево, так много, но совсем не дешево».
Все чаши, которые купил Гу Юньдун, были глиняными, и они подходили им. Изначально она тоже подумывала о керамических мисках, но боялась, что если их разделить, то все их принесут и закроют, и никто ими не воспользуется, так что будет скучно.
Но даже если это глиняная чаша, качество хорошее.
"Эй, хватит? Спешите, когда насмотрелись, мы все еще ждем первого приза, не задерживайте других."
Люди внизу больше не могут этого выносить, эти вторые призеры такие отвратительные, они даже не получают призы, им приходится сплетничать перед ними, и даже держать на них свою задницу, они просто хотят броситься и забить их до смерти. .
Несколько человек слегка кашлянули, прекратили обсуждение и поспешно подобрали свои чемоданы.
Но... он действительно тяжелый.
Поэтому, за исключением нескольких мужчин, которые несли их одного за другим, женщина оказалась перед дилеммой.
В конце концов, Тонг Шуйтао помог ей донести его до своего места.
(конец этой главы)