Глава 991. Не волнуйтесь, я не согласен
Гу Юньдун чувствовал себя странно и просто хотел спросить.
Но Дун Сюлань быстро снова улыбнулась и отдала корзину, которую несла.
— Твоего отца приняли к начальнику окружного бюро. Вчера я был занят твоей семьей, поэтому не мог тебя побеспокоить. Прими это, поздравляю.
Не только овощи, фрукты и яйца в овощной корзине, но и красный конверт.
«Хоть это и немного, но это частичка моего сердца, ты должна принять это».
Триста слов для сегодняшнего Гу Юньдуна — это совсем немного.
Но для Донг Сюланя это уже очень толстый красный конверт.
Гу Юньдун принял это и позволил ей войти и сесть.
У Дун Сюлань было что спросить у Гу Дацзяна, поэтому она последовала в главную комнату.
«Брат Гу, экзамен округа, который ты сдавал, сложный?»
Гу Юньдун налил ей чашку чая и сел напротив нее. Услышав это, он не мог не посмотреть на нее с удивлением: «Почему моя тетя спросила об этом?»
«Вот и все, — подумал я, — не отдать ли мне и старшего сына на экзамен. Хоть мы и не собирались отпускать его в ученые степени, но хорошо быть мальчиком. Он тоже может быть мальчиком. учитель частной школы, который просвещает детей, я могу быть уверен».
Семья Цзэн поначалу очень не хотела идти на имперские экзамены, но думала, что им будет легче учиться, если они умеют писать, и им будет легче вернуться и найти работу. Разве они не видели, что все ребята в магазине Юньдуна должны читать и хранить книги?
Но видя, как Гу Дацзян выиграл окружное дело, вся деревня горячо обсуждала это, и он был очень взволнован и польщен.
Дун Сюлань не мог не быть тронут.
Гу Дацзян очень поддерживает такие вещи: «Если у Цзэн Цзя есть такая идея, я могу рассказать ему кое-что об экзамене округа. Могу только сказать, что сотни студентов участвовали в уездных экзаменах, но только пятьдесят студентов были окончательно включены в список».
Это, разве это не означает, что если вы хотите быть в списке, вы должны быть в пределах 50 от округа? Это слишком сложно.
Она некоторое время колебалась.
Гу Юньдун сказал: «Цзэн Цзя еще молод и может учиться еще несколько лет. Тетушке не нужно так беспокоиться».
Дун Сюлань кивнул: «Правильно, я должен вернуться и спросить его, что он имеет в виду».
После она встала и хотела уйти.
Гу Юньдун отослал ее, и Дун Сюлань попросила ее остаться, поэтому она пошла прямо к себе домой.
Я не ожидал, что в тот момент, когда она собиралась войти в ворота собственного двора, рядом с ней вдруг появился человек и потянул ее на себя.
Дун Сюлань воскликнул: «Ах… что ты делаешь?»
Гу Юньдун собиралась обернуться, и когда она услышала голос, она сразу же подняла голову и огляделась, но увидела только Дун Сюланя, которого затащили в угол. Что касается человека, который тянул ее, то она была заблокирована и не могла ясно видеть.
Она вдруг испугалась и торопливо закричала: «Что ты делаешь? Отпусти ее».
Говоря это, Гу Юньдун направился к дому Дуна.
Просто подождал, пока она повернет за угол, только чтобы увидеть, как Дун Сюлань стоит там одна, а человек, который только что потянул ее, ушел.
— Тетя, ты в порядке? Гу Юньдун какое-то время торопливо смотрел на нее сверху вниз.
Дун Сюлань махнула рукой: «Все в порядке, я в порядке».
Гу Юньдун нахмурился: «Кто был этим человеком только что? Моя тетя знает его? Это кто-то из нашей деревни или кто-то извне? Он хочет навредить тебе?»
Дун Сюлань поспешно покачала головой: «Нет, нет, она из нашей деревни и просила меня о помощи, но не волнуйтесь, я не согласна».
(конец этой главы)