BTTH Глава 1462: Дилемма Йи Зилана
Этот слуга слегка опустил голову и не осмелился ответить.
Охранники, естественно, будут ленивы. В конце концов, две собаки, Аху и Тяньланг, — собаки принца. Кто посмеет спровоцировать этот особняк?
Более того, эти две собаки очень свирепы, они опытны и способны к самообороне, когда отправляются на охоту с принцем. В будние дни слуги в доме вздрагивали, когда слышали лай собаки, и большинство из них, дрожа, уходили прочь.
Так что охранникам иногда все равно, поэтому они сегодня тихонько пошли пить, а их просто не было дома.
Как вы думаете, где что-то произойдет в этот момент? Не знаю, кто это сделал.
«Вы, позвольте мне узнать, что происходит, и посмотреть, кто сделал руку». И Цзылан был в ярости, веер в его руке открылся им, и он громко размахивал.
Мужчина поспешно ответил: «Да».
«Иди, я пойду повидаюсь с А Ху и остальными».
И Цзылан повернулся, чтобы посмотреть на двух своих собак.
Однако, сделав несколько шагов, он остановился и посмотрел на Гу Юньдуна, стоявшего во дворе.
Когда слуга увидел это, он быстро сказал: «Не волнуйтесь, милорд, доктор сказал, что А Ху и Сириус проснутся после сна, и это не большая проблема».
"Вы уверены?"
"Да."
Но И Цзылан все еще волновался, думал об этом и просто сказал: «Иди и приведи их сюда, чтобы показать этому королю».
«Миньоны пойдут сюда».
Мужчина поспешил уйти.
Он посмотрел на Гу Юньдун, которая только что немного услышала, и ее глаза не могли не повернуться к Тун Шуйтао.
Я помню, прежде чем она сказала, что поссорилась с собакой...
Тонг Шуйтао молча опустила голову, она ничего не знала, ничего не знала, ничего не знала.
Там И Цзилань легонько постучал пальцами по подлокотнику кресла, нахмурившись и глядя на Гу Юньдуна.
Гу Юньдун подумал, что, возможно, собаке не стоит есть горькую тыкву. Эта собака, должно быть, думает о других способах смутить ее.
Я просто не знаю, какие еще извращенные просьбы он придумает.
Но у нее не было времени ждать, пока он медленно соображает, Чжан Ин Юэ пришлось забрать его для лечения.
Поэтому Гу Юньдун просто прямо спросил: «Просто скажи, что есть у правителя округа. Если ты затянешь это и что-то случится с Чжан Ин Юэ, это будет бессмысленно».
Йи Цзылан искоса взглянул на нее: «К чему торопиться?»
Он сел прямо, и ручка вентилятора вдруг постучала по его ладони: «Да».
Гу Юньдун прищурился, ожидая, пока он напишет.
И Цзилань рассмеялся, как лис, и сказал: «Что касается меня, то завтра я поговорю с принцем особняка Сюй Гогуна. Он недавно приобрел новинку, и он должен сказать, что мы никогда не видели ее раньше. не будет ли я так убежден, я обязательно придумаю что-нибудь более экзотическое, чем он. К сожалению, у меня до сих пор нет подходящей вещи в руках».
Он вздохнул, выглядя смущенным.
Губы Гу Юньдуна дернулись дважды, какое сообщение? Это действительно приятно сказать, разве это не просто пари?
Вы, ребята из богатых семей, совсем сыты по горло и вам нечего делать. Вы должны иметь дело с этими идиотами каждый день и показывать, насколько вы способны.
И Цзилань улыбнулся: «Как насчет этого? Или ты можешь приготовить что-нибудь подходящее для меня?»
Он сказал и откинулся назад: «Конечно, эта вещь более новая, чем Шизи Сюй, лучше заставить его чувствовать себя пристыженным, и, что более важно, этот король хочет победить. Если вы заставите этого короля проиграть, это будет довольно плохо. ."
(конец этой главы)