Сюй Фэн держал в руке Божественную шахту Пяти Элементов Ци Хунмэн и начал думать о том, какое сокровище Хунмэн ему следует очистить.
В этот момент из пустоты вдалеке раздался громкий звук, который начал постепенно приближаться к волшебной лодке, где находился Сюй Фэн.
Положив священную руду в руку, Сюй Фэн посмотрел в сторону источника дыхания, его глаза были чрезвычайно спокойны.
В этой зоне пустоты, если вы хотите достичь вершины Куньлуня, вам понадобится как минимум 6 или более экспертов Девяти миров.
Хотя аура была сильной, она все еще находилась в пределах безопасности Сюй Фэна.
Перед Сюй Фэном медленно появился огромный силуэт — китообразное Божественное Чудовище Девяти Сфер Хуньюань.
На вершине божественного зверя была фигура, машущая рукой в сторону Сюй Фэна.
«Она почти такая же, как и человеческая раса. Единственное отличие в том, что у нее шесть ушей, что интересно», — сказал Сюй Фэн, коснувшись подбородка.
«Куда ты идешь, товарищ даос? Как насчет того, чтобы мы составили компанию?» Мальчик с шестью ушами взволнованно помахал Сюй Фэну.
«Разве этот парень-даос не боится тусоваться с другими в таком пустом месте?» — тихо спросил Сюй Фэн.
«Наша раса наделена способностью судить о добре и зле живых существ».
«Вы очень хороший человек, если судить по нашей расе».
Этот мальчишеский звук заставляет Сюй Фэна почувствовать, будто он только что вошел в этот мир.
«Я хочу продолжать двигаться вперед в этом направлении. Если мы пойдем одним путем, мы могли бы быть попутчиками», — сказал Сюй Фэн с улыбкой. Он все еще любит таких добрых людей во время путешествия.
Огромный кит-зверь медленно плыл рядом с волшебной лодкой. Молодой человек пришел к волшебной лодке Сюй Фэна неподготовленным.
«Твой даос такой мужественный. Если случится несчастный случай, то Божественный Зверь Девяти Сфер под твоим сиденьем не принесет особой пользы». Сюй Фэн передал заваренный чай шестиухому мальчику.
«Я лучше всех умею убегать. Ни один сильный человек не может попасть в ловушку, если нет семи или восьми фактов», — уверенно сказал молодой человек, взял чай, переданный Сюй Фэном, и выпил его одним глотком, наконец, показав опьяненное выражение лица.
«Этот аромат чая, по крайней мере, рожден из духовного корня Высшего Сокровища Хунмэна», — молодой человек попробовал его и сказал.
«Человек Сюй Фэн». Сюй Фэн склонил руки в приветственном жесте.
«Двенадцать духов племени Шэньэр», — ответил на приветствие шестиухий мальчик.
«Силы твоего клана поблизости?» — с любопытством спросил Сюй Фэн.
«Это немного далеко, потребуется некоторое время, чтобы вернуться обратно».
«В этот раз я вышел из племени, чтобы просто прогуляться». Шестиухий мальчик с любопытством осматривал все на волшебной лодке.
«Товарищ даос Сюй, куда ты хочешь пойти? Если это недалеко, я всегда могу остаться у тебя».
«Я разочаровал своих двенадцать собратьев-даосов. Место, куда я хочу пойти, находится далеко».
В это время служанка начала подавать им двоим еду и вино.
«Мой коллега-даос только что сказал, что я хороший человек, но когда я выхожу на улицу, даже хороший человек не будет легко доверять другим».
«Этот даос появляется на моей бессмертной лодке вот так, поэтому он не боится привлечь мое внимание», — спокойно сказал Сюй Фэн.
«Канал очень силен с тобой, и ты не боишься меня, Седьмого Царства».
«Поэтому я не боюсь, что мои собратья-даосы будут настороже», — рассмеялся мальчик с шестью ушами.
«В пустоте ты можешь не встретить живое существо сотни миллионов лет. Это судьба, что мы встречаемся друг с другом». Сюй Фэн взял вино и наполнил его для себя и шестиухого мальчика.
«Поэтому встреча с таким интересным живым существом, как ваш коллега-даос, — это настоящее благословение в жизни».
«Выпейте эту чашу до конца».
После трех раундов вина и пяти проб еды они болтали все больше и больше. «Я не ожидал, что ты, товарищ Даос Двенадцать, ускользнешь. Ты действительно не боишься никаких аварий на дороге». Сюй Фэн очень восхищался мужеством молодого человека перед ним.
Это похоже на то, как если бы маленький мальчик, который не умеет плавать, взял в руки плавательный круг и попытался пересечь море.
«Это все небольшая проблема. Рано или поздно я буду стремиться стать лидером клана».
«Но если ты хочешь стать лидером клана, ты должен понимать окружающие пустотные формы. Лучше пойти раньше, чем опоздать, поэтому я здесь».
«Товарищ даос Сюй, ты очень странный. Если ты будешь продолжать идти в одном направлении, если на пути будут какие-то аварии или изменения в небытии, то ты не сможешь вернуться назад», — сказал молодой человек с шестью ушами.
«На дороге возникли затруднения, поэтому я решил немного попутешествовать и посмотреть, смогу ли я открыть новую дорогу», — сказал Сюй Фэн.
«Тот даос Сюй, должно быть, очень сильный алхимик», — загадочно произнес шестиухий мальчик.
"откуда вы знаете?"
«Я услышал звук Алхимической реки Сюй Даою».
«Это талант нашей семьи», — сказал молодой человек с улыбкой.
Слова молодого человека заставили Сюй Фэна глубоко задуматься. Он размышлял о том, какими талантами обладает человеческая раса. В конце концов, после долгих размышлений, он не нашел никаких особых выдающихся талантов.
Божественный зверь Девяти Миров Кита, стоявший рядом с волшебной лодкой, увидев, что его хозяин в нем не нуждается, поплыл в направлении, где перед ним смеялись две черепахи.
Две черепахи и один зверь начали дружеский обмен репликами.
Лодка фей медленно плыла в пустоте, а дружба между Сюй Фэном и шестилетним мальчиком крепла с каждым днем.
«Брат Сюй, мы собираемся войти в район, где компактно сосредоточены небольшие силы, и именно там я сосредоточу свои странствия».
«Сначала я проведу брата Сюя через это место, а затем вернусь», — глаза шестиухого мальчика сверкнули предельной искренностью.
«Нет, ты занят своими делами».
«Если нам суждено, мы встретимся снова», — сказал Сюй Фэн молодому человеку.
«Я лучше последую за братом Сю».
«Мой клан довольно известен в этой области. Он старший брат и избавляет нас от многих хлопот», — сказал молодой человек с шестью ушами.
«Ну, если ты останешься со мной бесплатно, я дам тебе таблетку Хунмэн», — сказал Сюй Фэн с улыбкой.
«Ха-ха, я должен поблагодарить за это брата Сюй».
По мере того, как волшебная лодка входила в область, где собирались небольшие силы, в окрестностях появлялось все больше и больше различных волшебных лодок и мифических зверей, но каждую волшебную лодку или мифического зверя охранял могущественный человек из Девяти Царств.
Сюй Фэн с некоторым любопытством смотрел на группу мифических существ, похожих на рыб, с большими головами, быстро пролетающих сквозь пустоту.
«Это караваны, путешествующие среди основных сил, чтобы заработать на дорожные расходы», — представился шестиухий мальчик.
«Чем они обычно торгуют? Или что в этом районе самое популярное?» — спросил Сюй Фэн.
«Обычно те, кто использует Духовные сокровища Хунмэн и Духовные корни Хунмэн, обменивают вещи на вещи».
«Есть также некоторые более дешевые модели, в которых используется фиолетовый кристалл Ци Hongmeng».
«Могу ли я купить здесь сокровище Хуньюань?»
«Это нельзя купить, и никто не продаст. Это слишком ценно. Независимо от того, полезно это или нет, это определенно пригодится в будущем», — сказал шестиухий мальчик.
Когда вокруг становилось все больше и больше бессмертных зверей, у Сюй Фэна возникло редкое чувство, будто он ехал по шоссе в своей прошлой жизни.
«Этот даос купил различные духовные сокровища Хунмэн, духовные корни Хунмэн и пилюли Хунмэн». Иностранец подъехал на лошади к волшебной лодке Сюй Фэна и сказал.
«У меня есть все эти вещи, но что там у тебя?» — спросил Сюй Фэн. (Конец главы)