Глава 101 Так вкусно
«Что касается идеи пригласить стороннего кондитера, то я даже не могу об этом упоминать. Мой тесть никогда на это не согласится».
У Чжоюань сказал немного подавленно, У Тяньфу тоже почувствовал меланхолию, когда услышал это, и вздохнул: «Я всего лишь измельчитель и продавец тофу. Я действительно не понимаю кондитерский бизнес, поэтому не могу дать вам никакого совета. ."
«Тебе тяжело». У Тяньфу знал, что его племяннику приходится нелегко, поэтому он протянул руку и похлопал его по плечу.
У Чжоюань поджал губы и вздохнул.
И у дяди, и у племянника были грустные лица, и на какое-то время атмосфера в зале стала очень унылой.
«Дядя, съешь немного попкорна». Возможно, почувствовав несчастье Господа, У Цяоюнь тихо подошел и передал вещи, которые были в его руках, в руки У Чжоюаня.
— Ладно, дядя, давай поедим. У Чжоюань посмотрел на пухлого У Цяоюня, и большая часть мрака в его сердце внезапно рассеялась. Он улыбнулся и взял несколько маленьких белых цветочков, подаренных ему той же пухлой ручонкой.
"Что это?"
У Чжоюань с любопытством посмотрел на вещи в своих руках.
«Дедушка сказал, это попкорн». У Цяоюнь послушно ответил: «На вкус он хрустящий, сладкий и вкусный. Дядя, попробуй.
Сказав это, он выжидающе посмотрел на У Чжоюаня.
Когда она несчастлива, она будет счастлива, если съест что-нибудь вкусненькое. Взрослые тоже должны быть счастливы, если едят вкусный попкорн.
У Чжоюань коснулся круглой головки У Цяоюня, засунул ему в рот кусочек странной еды, называемой попкорном, и жевал его.
Эм?
Вкусно?
Он чрезвычайно хрустящий и ароматный, со сладким послевкусием. Это действительно очень вкусно. «Этот попкорн такой вкусный». У Чжоюань похвалил.
"Это верно." У Цяоюнь увидел, что У Чжоюань тоже хвалит попкорн, и его глаза превратились в полумесяцы, когда он улыбнулся: «Я сказал, что попкорн вкусный, но мой брат сказал, что хрустящий рис еще лучше. Теперь мой дядя говорит, что попкорн вкусный. почему попкорн вкуснее».
У Чжоюань засмеялся, услышав эти слова, и ущипнул У Цяоюня за нос: «Мой дядя ел только попкорн. Я могу только сказать, что попкорн вкусный, когда я ем его сейчас. Я еще не ел хрустящий рис. Я не знаю». какой на вкус хрустящий рис, так что он еще хуже». Я даже не знаю, что вкуснее: попкорн или хрустящий рис».
«Дядя, ты тоже хочешь попробовать рисовый пирог». У Хэнянь передал рисовый пирог, который держал в руке.
У Чжоюань долго смотрел на бежевый квадрат в своей руке, прежде чем положить его в рот.
Хрустящий и ароматный вкус сразу же наполнил весь рот вместе с хрустящим звуком жевания.
«Ну, хрустящий рис тоже вкусный». У Чжоюань задумчиво кивнул: «Я думаю, что этот хрустящий рис так же вкусен, как попкорн».
"Вот и все." У Цяоюнь, очевидно, был немного разочарован, потому что не мог заметить разницы, но быстро повеселел: «Я спрошу тетю Фан, какой из них она считает более вкусным».
Слова, сказанные одним человеком, не имеют достаточного веса. Вам нужно опросить больше людей.
— Брат, пойдем. У Цяоюнь с радостью потащил У Хэняня в соседний дом.
«Не сходи с ума, когда идешь в дом тети Фанг. Возвращайся позже и не откладывай ужин». У Тяньфу обеспокоенно предупредил. Услышав громкие ответы двух маленьких ребят, он отступил от двери главной комнаты. Выйдя: «Эти двое детей привыкли играть как сумасшедшие».
«В детстве хорошо быть счастливым весь день».
Спасибо «Чун Сяобай» за подарок Бин Го Ло, спасибо «Бин Лянь Мань Сюэ» за ежемесячное голосование и спасибо маленьким милашкам за поддержку~
Эту книгу можно прочитать на всех платформах чтения под баннером «Чтение литературы». Однако из-за разных платформ подсказка в фоновом режиме будет отображаться в разных местах при голосовании и награждении. Некоторая информация будет скрыта в комментариях. Возможно, вы не удосужитесь написать благодарность. Но автор очень благодарен маленьким милашкам, которые поддерживают автора~
Вы можете оставить много комментариев, и автор обязательно ответит.
(Конец этой главы)