Глава 110. Удары воланами.
Найдите старый кусок ткани, сначала вырежьте несколько круглых кусков ткани, оберните их достаточно тяжелым песком и сшейте в небольшой сплюснутый тканевый мешочек, а затем отрежьте пустую часть внизу гусиного пера, которое вы просили. от старика. , действующий как пластиковая трубка, в которую можно вставить куриные перья. Конец пришивается к круглому основанию крест-накрест игольной нитью.
Вставьте необходимое количество куриных перьев в трубку гусиного пера, а затем плотно оберните трубку гусиным пером ниткой. Таким образом, красочный, прочный и красивый волан из куриных перьев готов.
Сумолан дважды ударила ее по верхней ноге, и волан полетел вверх и вниз. Жирные и водянистые куриные перья красочно светились под солнцем, что было очень красиво.
Четыре головы морковки тут же собрались вокруг, наблюдая, как Су Мулан пинает волан, и одновременно помогают ей считать.
«Девять, десять, одиннадцать…»
Чем больше мы считаем, тем чудеснее становятся высказывания детей и тем больше похвал они слышат.
«Мама такая замечательная».
«Моя мама так хорошо пинает волан!»
«Моя мать — та, кто пинает волан дольше всех, кого я когда-либо видел…»
Су Мулан постепенно растворилась в похвалах морковных головок и стала более энергичной, когда пинала волан.
«Тридцать семь, тридцать восемь, тридцать девять, сорок!»
Су Мулан увидела, что морковные головки счастливы, и с нетерпением посмотрела на волан. Она забрала волан обратно и бросила его Бай Шуйлю: «Вы, ребята, играете первыми. Куриных перьев еще достаточно. Я могу сделать еще одно».
"хороший…"
Морковные головы ответили во главе с Бай Шуйлю и пнули волан во дворе.
Второй волан Сумулан сделал только что по методу.
«А вот и волан». Су Мулан перевернула новый волан.
У Бай Лися были быстрые глаза и быстрые ноги, и она легко справлялась со всем.
Затем она сама несколько раз ударила его ногой, и чем больше она пинала, тем искуснее становилась. Вероятно, она подумала, что это весело, поэтому она только что подражала поведению Су Мулан, сильно ударила ногой и пнула волан Бай Чжуе, которая была далеко от нее.
Бай Чжуе не был очень искусен в ударе по волану, но теперь он внезапно увидел пролетающий волан и ударил по нему с закрытыми глазами.
Волан мгновенно взлетел высоко, и когда он снова упал, он оказался перед Бай Ми Доу.
Бай Ми Доу изо всех сил старался поймать его, но прежде чем он успел вытянуть ногу, перьевой волан уже упал и твердо приземлился на лоб Бай Ми Доу.
Бими Доу был застигнут врасплох и застыл на месте.
Дапенг расправляет крылья, поднимает одну ногу и держит на лбу разноцветный волан из перьев...
Все, включая Су Мулан, на мгновение были ошеломлены, прежде чем разразиться громким смехом.
Бай Шуйлю и Бай Лися наклонялись вперед и назад, стараясь не смеяться, лежа на земле. Бай Чжуе уже закатилась в объятия Су Мулан, прося ее помочь потереть живот, который уже болел от смеха.
Даже сам Су Мулан улыбался и пожимал плечами.
Только тогда Бай Мидо отреагировал, протянул руку и схватил волан себе на лоб: «Нет, давай сделаем это еще раз!»
Такая ситуация никогда не произойдет только один раз, поэтому он не должен быть единственным, над кем смеются.
Бай Ми Доу сжал кулаки, и волан под его ногами с «взмахом» полетел в сторону Байшуй Лю. Байшуй Лю отреагировал немедленно и пнул волан Бай Лися.
Увидев это, Бай Чжуе не стал кокетничать рядом с Су Мулан и продолжал играть воланчиком, подпрыгивая вверх и вниз.
(Конец этой главы)