Глава 111 Стирка одежды
Можно сказать, что четыре морковные головы погружены в игру в волан, с потом на их лицах, но также и с улыбками на лицах.
Вот как должны выглядеть дети.
Су Мулан улыбнулась и избавилась от непригодных материалов, оставшихся для изготовления воланов.
Поиграв некоторое время с детьми, Су Мулан увидела, что четыре головки морковок обильно вспотели, а их щеки даже покраснели от жары. Су Мулан попросила четверых детей сделать перерыв и выпить немного приготовленной ею сахарной воды.
Его заваривают после того, как вода закипит, затем охлаждают, а затем помещают в холодную воду колодца, чтобы она остыла. Теперь вкус прохладный, но не слишком холодный. Это подходящее время, чтобы чувствовать себя комфортно.
Четыре морковных головки послушно выпили воду, а затем пошли в дом, чтобы прилечь на некоторое время, как велела Су Мулан. Когда погода не была слишком жаркой, они снова начали работать.
Воспользовавшись прохладной погодой, Су Мулан попросила Бай Шуйлю отвести нескольких детей в поле собирать траву, а она отнесла большой деревянный таз к колодцу у входа в деревню, чтобы постирать одежду.
Одежды для всей семьи было большое количество, причем одежда в это время была относительно свободной, и даже тонкая ткань из-за ограниченности текстильной технологии того времени не была такой легкой и мягкой, как современная, и была намного толще. , что затрудняет мытье скрабом. Это было очень трудоемко, и мне приходилось по очереди тереть и тереть одежду, чтобы почистить одежду.
К счастью, Сумолан обычно меняет одежду каждый день или два. Одежда не такая уж и грязная, да и стойких пятен в эту эпоху не так много, поэтому стирать ее относительно легко.
«Шуйлю Нян, ты снова здесь, чтобы постирать свою одежду».
У колодца было много женщин, небольшими группами болтавших во время стирки белья. Когда они увидели приближающуюся Су Мулан, они тепло приветствовали ее.
"Привет." Су Мулан ответила, нашла место, поставила деревянную чашу, встряхнула лебедку и набрала воды.
Хотя Су Мулан принесла много одежды, ни одна из них не была грязной. Она быстро владела руками и ногами и быстро их мыла. Она отжала одежду и ушла первой.
Можно сказать, что она последняя приходит стирать белье, но уходит первой.
«У этой семьи Байшитанг очень ловкие руки и ноги, и они работают очень быстро». Женщина вздохнула, глядя на половину ванны с одеждой, оставленную в ее тазу.
По сравнению с прошлым, когда мне было так лениво и легко есть, я чувствую себя как на земле, так и на небесах.
«Я не думаю, что ее одежда очень грязная. Должно быть, ее стирали в воде, поэтому стирают быстро». Человек рядом с ней сказал: «Как насчет того, чтобы она приходила и стирала одежду через день?»
«Кажется, что да. Это хорошо. При стирке не требуется особых усилий, а вода после многократного протирания не будет чистой. Это экономит силы». Женщина, которая заговорила первой, не смогла не кивнула: «Я попробую это в следующий раз и буду стирать одежду через день».
"Это не хорошо. Я так часто стираю, что вся моя одежда испорчена». Кто-то надулся и сказал: «Если твоя одежда протерлась и протерлась, тебе придется пришить к ней заплатки. Это так некрасиво».
Хотя все фермеры бережливы и латать свою одежду – обычное дело, я так не думаю.
Но если вы можете носить полную одежду, кто захочет носить на своем теле столько заплаток? В конце концов, это выглядит не очень хорошо.
«Это правда… но, сказав это, госпожа Шуй Лю не боится испортить свою одежду при стирке».
«Вы этого не знаете, верно? Семья Байшитанг может заработать много денег, сушив сладкий картофель дома, готовя еду и продавая его на рынке. Чего вы боитесь, если эта одежда будет выстирана и порвана? Вы можно просто купить новую ткань и сшить ее заново».
Спасибо за ваши ежемесячные голоса в программе «В поисках новых книг, без нехватки книг», спасибо за вашу поддержку~
(Конец этой главы)