Глава 143. Крылья закалены.
Вэй ответил не сразу. Вместо этого она опустила голову и немного подумала, а затем посмотрела на прилавок Сумуланы.
Надо сказать, что это завидный бизнес.
Но…
«В прошлый раз я вернулся и поговорил об этом с мамой».
Госпожа Вэй нахмурилась и сказала: «Я также сказала, что найду возможность поговорить с отцом, но трудно сказать, согласится ли папа или нет. Должно быть очень неловко слышать, что сказала мама».
«В этой деревне нет такого магазина. Надо ковать железо, пока горячо. В противном случае, если другие возьмут на себя инициативу, мы будем наблюдать, как другие зарабатывают деньги».
У Чжоюань сказал: «Я думаю, мне лучше поговорить сегодня с отцом. Я не знаю, сколько пар глаз смотрят на это как на способ заработать деньги».
Вэй Ши снова опустила голову.
Долго подумав, он сказал: «Я пойду домой в полдень и поговорю об этом с папой…»
— Что ты собираешься мне сказать? Вэй Даю вошел в магазин и посмотрел на Вэя и У Чжоюаня яркими глазами.
Вэй немного боялась Вэй Даю, поэтому отвела взгляд: «Нет, ничего страшного».
Вэй Даю не стал слишком много расспрашивать о Вэй и пошел прямо на задний двор. На полпути он помахал У Чжоюаню: «Чжоюань, иди сюда».
"Ой." У Чжоюань поднял каблуки и пошел на задний двор вместе с Вэй Дайи.
Придя на задний двор, У Чжоюань очень внимательно принес чашку чая Вэй Даю: «Папа, пей чай».
У Чжоюань на мгновение был ошеломлен, затем посмотрел на Вэй Даши и увидел на его лице очень сильный гнев.
"Папа…"
«Ты все еще считаешь меня своим отцом?» Вэй Даю указал на У Чжоюаня и выругался: «Я думаю, твои крылья теперь стали жесткими. Этот маленький храм не может вместить тебя, верно? Ты смеешь стать домом Вэй Цзи?»
У Чжоюань сразу понял. Его свекровь, должно быть, уже упомянула об этом Вэй Даю.
Согласно характеру Вэя, когда он рассказал об этом своей свекрови, он определенно сказал, что это была ее идея, но Вэй Даю определенно так не думал, а думал только, что это все его ход, У Чжоюаня.
Это действительно была его идея. У Чжоюань не собирался это отрицать и прямо сказал: «Папа, я сделал это ради блага Вэй Цзи».
«Дела нашего Вэй Цзи действительно ухудшаются с каждым днем. Если мы хотим зарабатывать деньги в будущем, мы можем найти только другие выходы. Поскольку папа не хочет менять вид выпечки, он может думать только о других пути».
«Ввоз продуктов на продажу не только приведет к увеличению бизнеса, но и наша выпечка по-прежнему будет там, и от нее не бросят. Разве это не лучшее из обоих миров?»
«Какой красивый пук!»
Вэй Даю прервал У Чжоюаня и сказал: «Мы импортируем вещи и продаем их. Что другие думают о нас, Вэй Цзи?»
«Боюсь, мы, Вэй Цзи, уже столько лет процветаем, но бывают моменты, когда мы идем просить других продать товар, и у нас почти сломаны позвоночники, а наши лица оторваны и брошены на землю. !”
«Не думайте, что я не знаю, что на уме у Чжоюаня. С тех пор, как вы вошли в нашу семью Вэй, ваш разум никогда не успокаивался. Вы весь день думали о том, чтобы стать хозяином семьи и сделать нашу семью Семья Вэй слушает вас. Если да, используйте деньги нашей семьи Вэй, чтобы помочь своей семье Ву».
«Я говорю тебе, У Чжоюань, пути нет! Ты хочешь быть хозяином Вэй Цзи, если я не умру!»
У Чжоюань стиснул зубы и выслушал все это.
Подобные ругательства он часто слышал в будние дни и уже давно к ним привык. Теперь он не удивился, и выражение его лица даже не изменилось.
(Конец этой главы)