Глава 168: Не совсем то же самое
«Хм, дядя Ву, почему бы тебе не взвесить мне еще четыре фунта тофу?» Су Мулан сказала: «Я только что вернулась, чтобы поджарить шарики из тофу».
С приближением осени пришло время есть больше супов и приготовить суп с тофу и фрикадельками, что тоже очень вкусно.
"Хорошо." У Тяньфу отрезал еще один большой кусок для Су Мулан, зная, что Су Мулан в данный момент заинтересована в том, чтобы позаботиться о ее бизнесе, поэтому он хорошо взвесил все и попросил небольшую сумму.
Купив в городе несколько полезных вещей, Су Мулан повела Лотоу домой. Придя домой, он и Луотоу начали вместе обедать.
Лапшу нарезают тонкими кусочками и сначала готовят на пару в пароварке. Затем их смешивают с овощным супом из ростков фасоли и тушеной свининой. Когда лапша равномерно перемешана, ее снова готовят на пару в пароварке. Лапша на пару готова к приготовлению. .
Мясо имеет насыщенный вкус, а лапша жевательная. Есть очень приятно. Добавьте зубчик чеснока, и удовольствие станет еще лучше.
Су Мулан боялась, что дети съедят слишком много, поэтому приготовила суп из яичных капель, чтобы морковные головки могли выпить после того, как съели лапшу.
После ужина я начал сушить сладкий картофель.
Благодаря знакомству и знакомству Сумулан и четыре головки редиса стали квалифицированными работниками, и процессы связаны очень плавно и упорядоченно.
Когда весь сушеный сладкий картофель во дворе высох, кто-то подошел к двери.
Это был У Чжоюань, и там была еще одна женщина. Судя по ее внешности, она должна быть женой У Чжоюаня, госпожой Вэй. Они оба несли аккуратно завязанные мешки из промасленной бумаги. Когда они увидели Су Мулан занятую во дворе, их лица были полны улыбок. «Здравствуйте, невестка Су».
«Ты…» Су Мулан не была уверена в цели визита пары. Она положила бамбуковую корзину в руку и вытерла руки о фартук: «Что-то не так?»
Когда Су Мулан пришла поговорить об этом раньше, Су Мулан отказалась, почти не раздумывая.
Я не знаю, будет ли мне предоставлена возможность выступить на этот раз.
Г-жа Вэй сказала со стороны: «Невестка Су, я знаю, что раньше у тебя были опасения, и ты не хотел заниматься этим вопросом. Теперь все по-другому, чем раньше. Я хочу поговорить с невесткой Су. осторожно, чтобы невестка Су могла тщательно об этом подумать». учитывать."
Не совсем то же самое?
Правильно, когда У Чжоюань только что говорил, он имел в виду обеспечение едой их семьи, а не предоставление еды Вэй Цзи. Думая о комментариях, которые он услышал от других жителей города утром...
Поскольку они оба проделали весь путь, они, должно быть, по дороге спрашивали, как найти свой дом, и не было никакой причины разговаривать через стену двора.
Су Мулан некоторое время думала: «Ребята, зайдите и поговорите».
Раз их пустили, значит, этот вопрос еще можно обсудить.
У Чжоюань и г-н Вэй были счастливы в своих сердцах. Они сказали «Эй», последовали за Су Мулан во двор и сели в главной комнате.
Бай Шуйлю был очень разумен. Он принес чай и повел Бай Лися и еще нескольких человек во двор, чтобы нарезать все овощи для цыплят, и в то же время выделил место для только что выращенной рассады капусты и редиса.
Капусту и редис сеяли из семян, и многие из них росли густо и повсеместно. Только отсортировав неправильные сеянцы, можно вырастить нормальную рассаду.
«Невестка Су, это выпечка, которую я приготовила. Мастерство, возможно, не такое хорошее, как у невестки Су, но они все равно мягче и слаще. Невестка и дети могут есть их на будни." Госпожа Вэй первой передала выпечку Су Мулан.
(Конец этой главы)