Глава 21: пострадал

Глава 21 Страдание

«Одолжили ревень? Их семья настолько бедна, что даже крысы могут умереть от голода. Как крысы могут забегать в их дом, чтобы поесть?» Хан холодно фыркнул, и морщины на ее лице выглядели немного свирепыми в лунном свете. «Просто придумай ложь, чтобы одурачить меня, старуху».

«Я правда не знаю, что происходит с тобой как с невесткой. Хотя у моей семьи жизнь безбедная, но семья тоже очень дружная, ты все равно хочешь отправлять свою еду в другие места. дома такая невестка, как ты. Это действительно невезение на восемь жизней!»

«Мама, ты не можешь так говорить. Если бы Бай Шитанг не помог нам, два наших тигра утонули бы в реке. Он благодетель нашей семьи. Когда его дети пострадали от такого серьезного преступления, он всегда должен им помогать. Это верно." Г-жа Лю защищалась тихим голосом.

«Что случилось с моим благодетелем? Должен ли он до конца жизни расплачиваться за свою доброту?» Хан холодно фыркнул: «Я дал тебе несколько пирожных, а это значит, что ты спас Шуйлю и остальных. Байшитанг спас двух тигров, но наша семья спасла их». Их четверо, поэтому наша семья трепетно ​​относится к их семье!»

«Готово, я не буду вам так много рассказывать, просто дайте этому время. Если ты позволишь мне еще раз посмотреть, как ты что-то пихаешь в Шуйлю, я тебя не выгоню!»

Миссис Хан отпила глоток и пошла в главную комнату, заложив руки за спину, все еще ругаясь на ходу: «Чужие невестки умеют бросать палки обратно через дверь во двор, когда собирают дрова снаружи. Наша семья лучше, они умеют пользоваться этим только в своем доме». Я думаю, что отплата за услугу — это фальшивка, потому что меня изначально привлек Байшитанг!»

«Эта штука с вывернутыми локтями будет катастрофой, если ты выйдешь замуж!»

«Мама…» Муж госпожи Лю Бай Югуан больше не выдержал и закричал: «О чем ты говоришь? Ты не боишься, что люди снаружи тыкают меня в позвоночник?»

Миссис Хан замолчала и перестала говорить об этом, но затем заговорила о другом: «Я еще не срезала полынь, поэтому не знаю, чем занята весь день. Я могу забыть о эта маленькая штучка, каждый день. Разве вся еда не попала в живот собаки?»

Дома Су Мулан расставляла полынь в двух комнатах. Когда Бай Шуйлю вернулся с очень впечатляющим ревенем в руках, он засмеялся и сказал: «Кажется, ревень снова набрал вес».

У фермеров не было ничего вкусного для кошек, но кошки целыми днями бродили по деревне. Детям нравилось их видеть. Семья Востока угостила их липкими блинами, а семья Запада — глотком приготовленного на пару сладкого картофеля. Какие-то непослушные дети вытащили птичье гнездо и спрятали его. Кормите его птицами и сами ловите мышей по ночам, и после еды он станет очень мягким.

Это предложение оказалось верным: девять из десяти оранжевых кошек толстые, а одна особенно толстая.

«Тетя Лю сказала, что она будет бродить весь день и есть дикую пищу». Бай Шуйлю потер Дахуана по голове.

Дахуан мяукнул, словно в знак протеста, изо всех сил пытался выпрыгнуть из рук Байшуйлю, мяукая, и набросился на Су Мулан.

Пострадал.

Сердце Байшуй Лю екнуло.

В прошлом Су Мулан была недовольна тем, что госпожа Лю тайно набивала их едой, и у нее даже была обида на Да Хуана. Она пнула Да Хуана, когда посмотрела на нее, и теперь Да Хуан посмотрел на нее и набросился на нее. Является ли это возможным? А еще она умеет сдерживать обиду, так зачем же идти и царапать ее?

Но сердце Бай Шуйлю подскочило к горлу, и он быстро его успокоил.

Спасибо «Цао Сян Сян 1», «Кацзян Аньхэ», «Ты мой Тихий океан», «Чудовище Цилинь лучше, чем погода», «Хорошие пейзажи», «Чтение книг и сон 44», «Талант красоты vvcc» «, «Трава мимозы», «Семь минцзай», «Цветение потоса 123», «Где ты», «Друзья книги 090520042224569», «Е Яньюй - Линфэн» за награды, спасибо за поддержку~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии