Глава 211 Проповедь
Ке Бай Югуан считает, что помощь кому-то считается жестом привязанности, а не помогать другим считается долгом.
Я вообще не помнил, Байшитанг однажды спас двух тигров.
На мгновение госпожа Лю внезапно почувствовала, что человек, стоящий перед ней, был не Бай Югуан, а госпожой Хань.
Особенно во время разговора, слегка приподнятые брови Бай Югуана были почти такими же, как у Хана.
Лю была настолько потрясена, что ее слегка приоткрытый рот долго не закрывался.
Увидев госпожу Лю в таком состоянии, Бай Югуан тоже почувствовал себя немного виноватым. Он подошел к нему и сказал: «Я знаю, что ты добросердечный человек, но если у тебя есть какие-то вещи, этого достаточно. Тебе не нужно так много помогать».
«Я также знаю, что ты не очень любишь мать, но мама все равно мать, твоя свекровь, а ты твоя невестка. Ты ничего не можешь с этим поделать. По крайней мере, у тебя есть так долго женат, а мама ни разу не подняла на тебя руку, да?
«Иногда у тебя не может быть всего. Подумай о Мэн, твоя жизнь довольно хороша, ты не можешь сравниться с другими».
Г-жа Лю посмотрела на Бай Югуана и через долгое время закрыла рот, опустила голову и не произнесла больше ни слова.
Когда госпожа Лю услышала это, Бай Югуан сказала: «Живи хорошей жизнью. Это лучше, чем что-либо еще. Иди и готовь быстро. Моя мать сказала, что хочет пить суп из прыщей на ночь, и велела ей положить в него шпинат. "
"Кстати, мама сказала, что шпинат нужно класть целиком. Корень не несъедобен. Просто вымойте его и положите. Выбирайте овощи по одному. Не беспокойте меня. Я много выбросила, так что есть не надо тратить его зря».
Увидев, что г-н Лю все еще стоит безучастно, Бай Югуан призвал: «Готово, поторопитесь и готовьте. Дети побегут позже, и они, должно быть, тоже голодны».
Лю, наконец, пришла в себя, сказала «Ой», взяла бамбуковую корзину и пошла на кухню.
«Эй, почему бы тебе не пойти собрать немного шпината и не вернуться первым?» - напомнил Бай Югуан.
«Да, да, я собираюсь собирать шпинат». Госпожа Лю вышла с бамбуковой корзиной в руках. Я думаю, что он шел немного поспешно и его шаги были шатающимися.
«Иди медленнее, не падай». — крикнул Бай Югуан и, увидев уходящего Лю, покачал головой.
Такому большому человеку все еще немного неспокойно ходить, и я не знаю, что сказать. Все как у детей. С их собственным темпераментом это нехорошо, но мне все равно придется это изменить.
Бай Югуан опустил голову и продолжил играть с деревянными деталями, пытаясь увидеть, как можно сделать из них лошадь.
—
Ранним утром Су Мулан встала рано. После завтрака он повел детей работать в поле.
Я в эти дни был занят домашними делами, и трава в земле снова выросла.
Но, к счастью, последние несколько дней было солнечно, и в полдень солнце еще немного светит. Даже если и есть трава, она не сильно растёт и невысокая, поэтому убрать её не составит труда.
Впятером они прогулялись по полям и около полудня пошли домой ужинать.
Днем Су Мулань пораньше отправилась в деревню Чжанцзя, чтобы купить козье молоко у Чжан Меньи, пока всем следует есть дома.
Дело нужно продвигать быстро. Приготовьте все виды еды как можно скорее и как можно скорее отправляйтесь в У Чжоюань и Вэй, чтобы установить определенную цену и количество.
На этот раз Су Мулан сначала попросила два цента и принесла Чжан Мэньи рисовые палочки и попкорн.
Чжан Мэньи ухмыльнулся: «Я думал о еде, но ты случайно пришел сюда. Поскольку ты здесь, чтобы купить козье молоко, то ты…»
— Нет, пожалуйста, подожди немного снаружи.
Спасибо «An Qing» за награду в 100 монет, спасибо «ren*», «machan», «Book Friends 20191202175813651», «Mo Xuexue» и «Xingkong.KIng» за ежемесячные голоса, а также спасибо Маленьким милашкам за поддержку~
(Конец этой главы)