Глава 274 Спасибо
Перед отъездом он снова помог приготовить обед.
«Мама, давай поужинаем дома в полдень». Сказал У Чжоюань.
Утром г-н Вэй купил свиную грудинку и вернулся. В полдень он ел приготовленную на пару лапшу со свиной грудинкой и ростками соевых бобов.
«Все в порядке, я знаю, что ты очень сыновний и заботишься обо мне, но если ты пообедаешь здесь, твой отец снова будет тебя пилить, поэтому тебе следует вернуться поесть».
Госпожа Сун махнула рукой и отказалась: «Здесь много приготовленной на пару лапши, и я не смогу закончить ее в полдень. Мне просто нужно ее разогреть, обжарить и приготовить суп на ночь, чтобы Мне не нужно слишком много работать, чтобы приготовить ужин».
— Конечно, поторопись, мне нужно быстро вернуться. Госпожа Сун подняла ноги и собралась уходить.
"Мама." У Чжоюань погнался за ним, собрал упакованные закуски и начинил их госпоже Сун: «Мама, пожалуйста, забери их обратно. Красный фруктовый пирог и каштановый торт новые в магазине. Я помню, что они нравились и моей матери, и отцу. .
«Эти две вещи осенью тоже годятся. Мама может взять их с собой в качестве закуски, но…»
У Чжоюань сделал паузу, немного смущенный: «Если это неудобно, мама может просто сказать, что я купил это снаружи».
Госпожа Сун поджала губы, чувствуя себя очень сложно. Она просто кивнула и взяла вещь: «Тебе трудно быть таким сыновним, я знаю, что делать».
«Ладно, ребята, поторопитесь и поешьте. Вы должны быть заняты во второй половине дня. Я быстро пойду домой».
У Чжоюань и госпожа Вэй отослали госпожу Сун, затем вернулись и пригласили детей поесть.
«Г-н сэр, спасибо». Воспользовавшись неподготовленностью ребенка, госпожа Вэй сжала ладонь У Чжоюаня и посмотрела на него с оттенком благодарности.
У Чжоюань понял, что госпожа Вэй была счастлива, что он мог игнорировать прошлые обиды и взять торты в честь Вэй Даю.
"Я должен." У Чжоюань сказал с улыбкой: «Я тоже сыновний тебе».
Если бы Вэй сделала это одна, это неизбежно оказалось бы ее идеей, но если бы У Чжоюань предложил это, все было бы по-другому.
У Чжоюань понял это и не хотел, чтобы Вэя критиковали, поэтому он просто встал сам.
Что касается того, что сказал Вэй Даю...
У Чжоюаня это сейчас не волнует.
Раньше я жил под крышей других. Все зависело от выражения лица Вэй Даю. У меня не было уверенности ни в чем, что я делал. Когда я слышал что-то неприятное, я неизбежно чувствовал себя некомфортно.
Но теперь, когда у него есть собственный магазин, его дела идут хорошо, и он может выпрямить спину, что бы ни говорил Вэй Даю, ему невозможно причинить вред.
"Ага." Госпожа Вэй улыбнулась и положила в миску У Чжоюаня еще два куска мяса.
«Вы отводите детей есть сзади, а я пойду вперед и присмотрю за ними».
В полдень тоже находятся люди, которые готовы прийти и купить еды на обед.
"Конечно." Госпожа Вэй кивнула и повела Дабао и Сяобао продолжать есть.
Поздней осенью поля становятся все более оживленными.
Отломанные от палочек следует разрубить на куски гильотиной, смешать с землей илом и сложить в землю большую кучу. Палочки можно ферментировать в удобрение. В ожидании посадки пшеницы их можно закопать в землю. Обеспечить озимую пшеницу.
Однако не у всех есть гильотина, и для выполнения этой работы часто работают несколько семей вместе.
Семье Су Мулан не пришлось беспокоиться, Фэн помог найти кого-то и позаботился обо всем, а ей оставалось только использовать свои собственные навыки, чтобы приготовить обед для всех.
Затем вспахайте хлопковые деревья и вытащите сладкий картофель...
(Конец этой главы)