Глава 316 Blessed (месячный билет 2200 плюс обновления)
Но в настоящее время большая часть травы орхидеи вышита на белых листьях бамбука, и вышивка очень гладкая. Выглядит довольно красиво, а если сравнивать с Суму Лан, то представляет собой почти увеличенный рисунок на сумочке. Версия.
Линии и цвета почти такие же, с той лишь разницей, что они увеличены в три-четыре раза по сравнению с тем, что на сумочке.
И белые листья бамбука не сначала рисовали узор на вышивальной ткани, а затем вышивали его. Вместо этого прямо брали иголку и вышивали узор прямо по схеме.
Су Мулан раньше видела талант Бай Чжуе в рукоделии. Увидев это сейчас, она еще глубже почувствовала, что Бай Чжуе действительно талантливый человек в вышивании.
"Неплохо." Су Мулан посмотрела на него и не могла не кивнула.
Получив одобрение Су Мулань, Бай Чжуе ухмыльнулся и сказал: «Это как раз тот размер, который можно использовать в качестве носового платка. Когда я вышью его, я смогу отдать его своей матери».
Бай Чжуе знает, что любой, кто относительно обеспечен в этой семье, должен носить носовой платок, и это должен быть вышитый платок.
Если оно есть у других, то оно должно быть и у ее матери.
«Чжуе такой хороший». Су Мулан потерла головку Бай Чжуе.
Увидев, что морковные головки тут все заняты, они добавили в печь еще два куска угля.
Когда выходит солнце, снег начинает таять.
В солнечных местах снег тает быстрее всего, особенно на крыше. Его грубо сместили, и оставшийся после себя тонкий снег превращается в капли воды и стекает по карнизу, как только он видит солнце.
Когда взрослые это увидели, они взяли метлу и отбросили ее, чтобы коньки не стали слишком большими и острыми и не поранили людей при падении.
Бывают и непослушные дети, которые сбивают коньки, кладут их в рот и дважды лизают, делая вид, что это жаркий летний день.
Некоторые просто оборачивали его куском ткани и держали в руках, думая, что это те герои, которые держали меч и ходили по свету, как сказал сказитель.
Можно сказать, что этот снег принес детям огромную радость.
Благоприятный снег предвещает хороший урожай, что тоже радует земледельцев. Тем более в такой день так комфортно просто сидеть дома, думая об урожае в наступающем году, болтая с соседями и попивая чай. .
Поскольку приближается китайский Новый год, У Цзи очень занят, а У Чжоюань и его жена еще больше заняты.
Одно дело быть занятым в магазине, но и быть очень занятым дома.
Дом новоиспеченный, в первом году этого года во Дворе Нового Дома много чего надо пристроить, и предстоит расставить новогодний товар.
Как бы он ни был занят, У Чжоюань не забыл купить немного свинины и баранины, чтобы отправить их семье Вэй.
Конечно, пришло время оспорить отсутствие Вэй Даю и присутствие семьи Сун.
Увидев, что ее дочь и зять не развелись с ней, г-жа Сун почувствовала большое облегчение, особенно увидев, что У Чжоюань была очень щедра на свои действия. Она также вспомнила, что Вэй Даю любила есть локти, поэтому купила несколько целых локтей. Мне так тепло на душе.
У моей дочери ведь хорошее зрение, и ей тоже повезло.
Г-жа Сун глубоко переживала и становилась все более и более внимательной к трудностям ведения бизнеса для своей дочери и зятя. Она часто приводила двух своих внуков, чтобы позаботиться о них, и даже шила новую одежду к Новому году.
(Конец этой главы)