Глава 350: Дурачиться
Как живется свекрови, которая является такой властной корейской продовольственной лавкой, за которой во всем остается последнее слово и которая всегда придирчива к вещам?
Или Тан Шан Бай Югуан, который весь день знал, что нужно слушать свою мать, должен знать, что ее невестке лучше слушать свекровь Хуа?
Глаза Лю снова покраснели, и она больше не могла сдерживать свое негодование. Она просто кричала Бай Югуану: «Ладно, ладно, если ты думаешь, что это хорошая жизнь, то живи медленно!»
Сказав эти слова, г-жа Лю опустила голову и вышла.
"Что ты делаешь?" Бай Югуан поспешно остановил его.
Лю не хотел объяснять Бай Югуану, поэтому она оттолкнула его.
Бай Югуан был не готов, Лю использовал 100% своей силы, и Бай Югуан был немедленно повален на землю, ухмыляясь от боли.
«Сволочь, ты смеешь бить собственного человека, ты нарушаешь закон!» Увидев это, госпожа Хань поднялась с земли, взяла стоявшую рядом с ней метлу и поприветствовала госпожу Лю.
«Не бей свою мать». Даху и Эрху поспешно пришли, чтобы остановить ее.
Рука Хана была безжалостна. Если бы он хотел ударить кого-то рукой, он, естественно, применил бы большую силу. Двое детей были еще маленькими, поэтому Лю боялся удара и поспешно заблокировал удар.
В это время твердая метла ударила по телу Лю, и два удара остались на щеке Лю, оставив слегка сочащиеся следы крови.
Г-жа Лю также почувствовала волну раздражения в своем сердце. Когда она увидела, как миссис Хан снова ударила ее метлой, она так разозлилась, что схватила метлу и с «взмахом» отбросила ее в сторону.
"Пойдем." Госпожа Лю протянула руку и вытащила Даху и Эрху из дома.
«Эй…» Бай Югуан встал и поднял ноги, чтобы погнаться за ним.
Хан остановил его и сказал: «За чем ты гонишься?»
"Мать." Бай Югуан топнул ногой: «Из-за этой проблемы я должен вернуться в дом своих родителей».
«Пусть она вернется в дом своих родителей». Госпожа Хан закатила веки и скривила губы: «Ты вернула детей, чего ты боишься? Когда придет время, другие будут смеяться над ней за то, что она не может стоять в семье своего мужа, и они тоже будут смеяться». на двоих детей. Ей предстоит посмотреть, сможет ли она это вынести.
«Можно вернуться на два дня. Я могу еще несколько дней пообедать с семьей моих родителей и сэкономить продовольственный паек. Разве она не суетится из-за учебы своих детей в школе? Пусть ее родители внимательно на нее присмотрят. Она это так бесстыдно».
«Я правда не знаю, из-за чего такой шум. Умрет ли ребенок, если не будет учиться? Я не вижу в деревне ни одной семьи, которая не могла бы жить из-за своей неграмотности. Она только создает проблемы. "
«Я заключил с тобой сделку. Если на этот раз она вернется в дом своих родителей, она сможет оставаться там столько, сколько захочет. Ты не должен приходить в дом и кричать на нее, понимаешь? В таком виде дело в том, что тому, кто первым склонит голову, придется нелегко. Нам всем придется участвовать. Разумно, не надо склонять голову, чтобы просить других, когда придет время. Позже вам придется опускать голову всю свою жизнь. . Несмотря ни на что, они должны быть послушными и умолять нас. Только тогда они смогут контролировать человека».
После того, как Хан сказал это, он ничего не сказал, когда увидел Бай Югуана. Он протянул руку и похлопал его: «Ты слышал это?»
«Я понимаю, мама». Бай Югуан кивнул и поддержал Хана: «Мама, не сердись. Оно того не стоит, если ты так злишься. Иди в дом и отдохни. Я позабочусь о тебе. Я приготовила обед в полдень».
Хан посмотрел на дикие овощи, которые не были собраны на земле, и снова почувствовал себя несчастным.
(Конец этой главы)