Глава 59 Каждый раз лучше предыдущего
Когда другие что-то продают, они все продают дыни. Они не только себя продают, но еще и до неба хвалиться должны. Есть только плюсы и никаких минусов, просто продать то, что в руках.
Но в это время Су Мулан очень откровенно сказала, что, хотя еда была вкусной, переедание легко рассердит вас. Она совершенно этого не скрывала, что только заставляло людей думать, что она очень честна.
У тех, кто внезапно пришел посмотреть, что такое попкорн, первое впечатление о Сумуллане сложилось лучше, и они также стали больше интересоваться покупкой попкорна.
Итак, вы берете черпак, я беру черпак, и в сумуланском ларьке вдруг становится оживленно.
Люди, пришедшие купить попкорн, увидели мягкий, клейкий и сладкий сушеный сладкий картофель и не могли не купить его. Раньше я купил сушеный сладкий картофель в Сумулане и хотел выкупить его обратно. Я видел, что у Сумулана здесь есть свежие продукты. Цветы риса также предлагаются за копейки.
Сушеный сладкий картофель и попкорн продавались хорошо, и большая часть из них была распродана быстро.
«Ваш бизнес здесь действительно становится лучше с каждым разом».
Су Мулан подняла глаза и увидела, что пришедший человек был не кем иным, как дядей, продающим тофу. Она поджала губы, улыбнулась и сказала: «Спасибо дяде, все в порядке. Я сейчас была занята и не удосужилась отправить тебе сушеный сладкий картофель». , Я думал, что отдам его тебе, когда буду не слишком занят, но случайно ты здесь, поэтому я возьму с собой сушеный сладкий картофель.
Пока он говорил, Су Мулан достала сушеный сладкий картофель со дна бамбуковой корзины и протянула ему.
Сушеный сладкий картофель был завернут в клетевую ткань и очень аккуратно завязан. Очевидно, оно было подготовлено с самого начала. Как и сказала Су Мулан, она действительно думала об этом, а не просто говорила вежливые слова. .
Дядя ухмыльнулся и сказал: «Ты все еще думаешь об этом».
«Залог мы уже получили. Если вы этого не помните, то что не так с вашими словами?» Су Мулан сказала с улыбкой, получив деньги, затем схватила еще две пригоршни попкорна и сунула их в руку: «Недавно приготовленный попкорн, дядя, попробуй тоже и проверь, понравится ли он тебе».
«Тогда я не буду вежливым, поэтому просто возьму это». Дядя был не слишком вежлив, положил его вместе с сушеным сладким картофелем в свою маленькую бамбуковую корзинку и сказал Су Мулан: «Я вижу, что ты тоже планируешь часто использовать его в будущем. Я пришел на рынок. Чтобы заняться бизнесом, меня зовут У Тяньфу. Я продаю тофу в городском ларьке уже более десяти лет. На этой улице есть много знакомых, если мне нужно открыть рот, когда я захожу. поставлю в будущем ларек на рынке, мне не надо рта открывать, я вежлив с дядей, мы оба ставим ларьки и ведем дела, так что помогаем друг другу».
«Спасибо, дядя Ву. Я из деревни Байцзя. Имя моего отца — Бай Шитанг, а моя девичья фамилия — Су».
Су Мулань увидела, что У Тяньфу веселый человек, поэтому кратко представился.
«Конечно, семья Шитанга, вы позаботитесь о моем ларьке с тофу». У Тяньфу улыбнулся и вернулся к работе в своем ларьке с тофу.
Сумулан продолжал продавать сушеный сладкий картофель и попкорн собственного приготовления.
Когда все две бамбуковые корзины были проданы, мешок с деньгами в руках Су Мулан раздулся.
Тридцать килограммов сушеного сладкого картофеля в конце концов были проданы за восемьдесят шесть центов, а на этот раз попкорн продавался за тридцать девять центов, что в сумме составило более ста двадцати центов. Можно сказать, это урожай. Довольно обильный.
Доходы от первого рынка достигли трехзначных цифр, что считалось небольшим прогрессом для малого бизнеса. Су Мулан тоже чувствовал себя полным достижений, и уголки его рта не могли не скривиться.
Мне позвонила сестра и сказала, что у моей матери случился инфаркт мозга, и она была госпитализирована. Она попросила отпуск в компании, и во второй половине дня ей пришлось ехать домой через всю провинцию. Я поставил таймер на три дня. Если будет мало, обновлю на телефоне.
Есть несколько милашек, которые вручали награды или голосовали за меня за последние несколько дней. Я напишу спасибо после того, как вернусь. Милашки, оставившие сообщения, тоже будут ждать моего ответа после того, как я вернусь...
(Конец этой главы)