Глава 664: Кто-то спровоцировал

Глава 664. Кто-то спровоцировал

«Владелец магазина Лу — великодушный человек, и он не будет таким знающим, как мы, два пьяницы».

«Это естественно. Владелец магазина Лу занимается таким большим бизнесом. Я никогда раньше не видел ничего подобного. Даже если мы дадим деньги, лавочник Лу точно не захочет их принять. В конце концов, мы не можем потерять лицо Цилисяна, верно?»

В данный момент эти двое пели и пели вместе, не давая Лу Вэньцину возможности ответить.

Лу Вэньцин посмотрела на двух людей перед ней яркими глазами, их слова были ясными и организованными, и они совсем не выглядели пьяными.

В сочетании с агрессивным внешним видом высоких компенсаций, требуемых этими людьми, становится очевидным, в чем была причина того, что только что произошло.

Брови Лу Вэньцина нахмурились.

«Это действительно интересно».

Гу Сювэнь усмехнулся: «Разве ты не собираешься бросить лавочника Лу в огонь, чтобы он поджарился, когда ты так говоришь? Если лавочник Лу сделает то, что ты говоришь, он спасет лицо Цилисяна, но он пострадает от последствий своей глупости. Если бы я захотел взять у вас деньги, это было бы недобрым и недостаточно широким кругозором».

«Я чувствую, что ваши расчеты чрезвычайно проницательны, и ваши слова совершенно верны. Ты не похож на пьяного.

«Кроме того, я просил тебя платить за все вещи. Вам двоим было наплевать на кого-либо еще. Ты сказал здесь много всего только лавочнику Лу. Глядя на это с этой точки зрения, кажется, что тебе нужно иметь дело только с с продавцом Лу, и не нужно беспокоиться о других людях».

«Возможно ли, что вы знаете друг друга? Или вы практически в одной группе?»

«Эм?»

Гу Сювэнь тяжело произнес последнее слово, и выражение его лица стало мрачным для невооруженного глаза.

Все присутствующие были настолько напуганы, что не осмелились высказаться.

После момента тупиковой ситуации кто-то внезапно не смог помочь. Он опустился на колени и поспешно поклонился, умоляя о пощаде. «Хозяин, человечек обманулся и принял чужие деньги. По указанию этого человека иди сюда». Циличян создает проблемы...»

Когда другие люди услышали это, их выражения лиц внезапно изменились, а затем они все опустились на колени и выблевали тот факт, что они также получили деньги от других, чтобы они пришли, чтобы создать проблемы. Ведь кто-то уже отпустил. Если бы Гу Сювэнь последовал подсказкам, ни один из них не смог бы сбежать.

Вместо того, чтобы найти их, когда придет время, лучше полностью признать это сейчас и получить взамен более мягкий приговор.

Они так и думали, их головы стучали, как чеснок, и они бросились рассказать Гу Сювэню о настоящем закулисном виновнике.

Гу Сювэнь некоторое время прислушивался и наконец услышал имя.

Зеленый бамбук.

"Кто это?" Гу Сювэнь не знал Цинчжу и спросил.

«Сэр, Цинчжу — горничная рядом с моей младшей кузиной Лу Вэньюань». Лу Вэньцин ответил.

Лу Вэньюань.

Хотя Гу Юньси не рассказывал ему конкретно об янтарных грецких орехах и других пирожных, которые Лу Вэньюань раньше отправлял домой, но они притворялись, что они от Лу Вэньцина, он знал о них.

У Гу Сювэня сложилось очень плохое впечатление о Лу Вэньюане.

На этот раз тем, кто подстрекал этих людей к неприятностям, тоже был Лу Вэньюань…

Это потому, что он завидует хорошим отношениям между Лу Вэньюанем и Гу Юньси, или за спиной Лу Вэньюаня есть кто-то?

«При моем правлении произошло нечто подобное. Мы не должны позволить этому пройти легкомысленно». Гу Сювэнь сказал: «Сначала отведите этих людей обратно правительству округа, тщательно допросите их и обязательно строго накажите!»

Благодарим «Йе Ма», «Друзей книги Сяосян 4***54», «Друзей книги Сяосян 10****12» и «Фан Сяоши» за их ежемесячные голоса. Спасибо вам, милашки, за поддержку~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии