Глава 673. Клоун оказался самим собой.
Более того, я, кажется, немного голоден.
Ширайши Тан ничего не сказал и подсознательно потер живот.
Су Мулан заметила небольшое движение Бай Шитана и подняла глаза, чтобы посмотреть в окно.
На улице была кромешная тьма, а луна уже зашла.
Уже так поздно, Бай Шитанг, должно быть, умирает от голода.
«Я принесу еду». - сказала Су Мулан, пошла на кухню, наполнила кашу, которая еще была теплой на плите, взяла булочки со сладким картофелем и булочки с фасолью, разорвала тушеное мясо кролика и смешала кусочки горчицы. Приходите и пообедайте вместе.
Увидев это, Бай Шитанг взял свое пальто и надел его.
«Просто ешь в постели, я принесу тебе». - сказала Су Мулан.
— Почему ты такой брезгливый? Бай Шитанг настоял на том, чтобы встать, надел куртку и пошел есть за стол в главной комнате.
Видя, что Бай Шитанг теперь восстановил много энергии, и что главная комната, как и западная, согревалась огненной стеной и не позволяла ему простудиться, Су Мулан не оставалось другого выбора, кроме как согласиться.
Будучи занятой заботой о Бай Шитане, Су Мулан не удосужилась поужинать. Когда еду принесли на стол в главной комнате, она села вместе и поела с Бай Шитаном.
Два человека сидели друг против друга.
Поздно ночью тихо, а каша и гарниры вкусные и имеют неповторимый вкус.
Особенно для Сираисидо.
После высокой температуры и долгого сна он теперь не так волновался.
Что бы ни думала Су Мулан, Су Мулан так заботилась о нем, когда он болел.
Этого было достаточно, чтобы показать, что он все еще очень тяжело лежит в ее сердце.
Достаточно.
В будущем мы сможем ладить день и ночь и поддерживать друг друга. Если мы можем так стареть, это уже редкость для обычных людей. Бай Шитанг подумал так, и его сердце внезапно стало намного спокойнее. Он изогнул губы и улыбнулся.
"В чем дело?" Су Мулан была немного удивлена, взяла кусок кроличьего мяса и положила его в рот.
Этот тушеный кролик был ранее прислан госпожой Лю и также изготовлен ее мастерством.
Мастерство Лю в приготовлении тушеной свинины становится все более и более зрелым, а суп из тушеной свинины становится более ароматным, потому что его готовят уже давно. Тушеное мясо кролика стало намного вкуснее, чем тогда, когда Су Мулан впервые научила ее его готовить.
«Нет, это ничего». Бай Шитанг закрыл лицо миской, чтобы Су Мулан не видела выражения его лица: «Я только что подумал о бизнесе. Думаю, я смогу заняться этим после нового года».
Су Мулан моргнула.
Что, этот Байшитанг, все, о чем он думает, это заниматься бизнесом.
Так называемое беспокойство, вероятно, связано с тем, что я беспокоюсь о том, что у меня нет подходящего продавца, поэтому я не могу поехать в Фучэн, чтобы вести дела.
Она вообще не думала об этих вещах и просто искала неприятностей.
Клоун на самом деле он сам...
Лицо Су Мулан внезапно сморщилось в булочку, и она просто спрятала голову и продолжила пить кашу из миски.
Увидев это, Бай Шитанг разорвал еще немного кроличьего мяса и положил его в миску Сумулана.
В конце концов, именно благодаря годам занятий боевыми искусствами Бай Шитанг стал физически сильным и полностью исцелился после двух дней холодной погоды.
Спустя еще два дня напряженной работы наступили Новый год и Новый год.
В этом году во время китайского Нового года в деревне Байцзя особенно оживленно.
Дела мастерских и грибных сараев идут очень хорошо. Жители деревни Байцзя заработали много денег в течение всего года, поэтому во время китайского Нового года их еда, напитки и одежда намного лучше, чем в предыдущие годы.
В руках детей больше игрушек и больше петард на улицах, чем в предыдущие годы. Потрескивание добавляет новогодней атмосферы.
(Конец этой главы)