Глава 74: Горькая жизнь

Глава 74: Горькая жизнь

«У нас есть попкорн, и на этот раз мы также приготовили на продажу рисовые крекеры. На вкус он хрустящий и хрустящий. Если вы хотите рисовые крекеры, они наверняка понравятся и детям. Цена недорогая, всего два таэла за пенни.

«Хорошо, тогда принеси мне немного попкорна и два таэла рисовых клецок, чтобы дети вернулись и попробовали». Сказал У Тяньфу.

"Хорошо." Су Мулань согласилась, быстро собрала попкорн, взвесила рисовые лепешки и дала их У Тяньфу: «Эти две вещи восхитительны, но дядя Ву также заметил, что они немного суховаты, так что не оставляйте их, когда уходите». назад." Пусть дети едят слишком много за один раз, чтобы они не расстраивались, когда придет время, и пейте больше воды, чтобы они не злились».

«Спасибо, что напомнили мне, иначе я бы действительно не смог это запомнить. Когда я вернусь, мне все равно придется присматривать за двумя малышами дома и не есть слишком много».

У Тяньфу упаковал попкорн и хрустящий рис, заплатил за них и отрезал кусок тофу для Су Мулан: «Возьми его обратно и поджарь немного тофу в полдень».

Видя колебания Су Мулань, У Тяньфу не мог не взять тофу и не завернуть его в бамбуковую корзину: «Не думай, что ты не можешь сказать, потому что я стар, твой рисовый пирог должен иметь больший вес». То же самое и с сушеным сладким картофелем из прошлого раза.

«Не забывайте, я продаю тофу в этом городе уже более десяти лет. Определить ее стоимость можно, просто взвесив ее руками. Ты не сможешь скрыть это от меня».

"Готово, думаю, от этих вещей у тебя мало что осталось. Поторопись и иди домой, как только распродашь. Солнце очень сильное. У меня сегодня хорошие дела, так что я соберусь и поеду домой. Рано в полдень мне нужно вернуться и приготовить.

Сказал У Тяньфу и вернулся в свой киоск.

Су Мулан смогла только ответить с улыбкой и убрать кусок тофу. Краем глаза он заметил, как Бай Лися смотрит на У Тяньфу, и засмеялся: «Что случилось?»

Бай Лися почесала уши и сказала: «Дядя Ву, это довольно тяжело. Нелегко нести в город две большие корзины с тофу и ростками фасоли. В полдень ему нужно вернуться, чтобы готовить. больше дома. У тебя есть дети, о которых нужно заботиться?

«Да, это довольно сложно…»

Су Мулан остановилась и снова посмотрела на У Тяньфу.

Кажется, что-то не совсем так.

 Ему приходится продавать тофу, готовить и заботиться о детях. И из того, что только что сказал У Тяньфу, похоже, что он должен сам заботиться о детях, и никто другой не может ему помочь.

Возможно ли, что он единственный взрослый во всей семье?

«У этого брата Ву тяжелая жизнь».

Рядом с ним женщина средних лет лет тридцати, которая продавала персики, казалось, заметила сомнения Су Мулан и объяснила: «Мы с ним из соседних деревень, и наши дома довольно близко. Я немного знаю о его семье. Когда брат Ву был молод, у его жены после родов произошло сильное кровотечение. Он воспитал ребенка как отец и мать, женился на своем сыне, а позже у него появились внуки и внучки. Когда пришло время, он должен был быть благословлен. пришли, сын его и невестка вышли перевезти товар и взяли лодку, и столкнулись с водными разбойниками и погибли».

«В настоящее время брат Ву — единственный, кто живет со своими двумя внуками. Он выглядит очень заброшенным. Но, к счастью, брат Ву все еще довольно силен. Он зарабатывает на жизнь приготовлением тофу, и у него не так много денег, поэтому его жизнь это просто неплохо.

«Кстати, у брата Ву есть племянник, который открывает магазин в городе и занимается бизнесом. Он часто приглашает брата Ву к себе домой на ужин и так далее…»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии