Глава 774. Кинг-Конг Барби.
«Это единственный путь». Фэн снова вздохнул.
Су Мулан тоже вздохнула.
Изначально это был солнечный и приятный день, и я дразнил детей со своим лучшим другом, рассказывая интересные вещи о каждой семье. Из-за этой внезапной и неудачной новости атмосфера стала немного торжественной.
Бай Юнлэ, вероятно, знал о плохом настроении взрослых. Он не просил взрослых обнять его сегодня. Он просто моргнул и посмотрел туда и сюда, не говоря ни слова.
Когда мне хотелось спать, я не дремал. Мои веки были настолько тяжелыми, что я не мог держать их открытыми. Моя большая голова была похожа на курицу, клюющую рис. Время от времени я кивал и, наконец, заснул, прислонившись к машине.
Ребенок не мог нормально спать в машине, поэтому Фэн взял на руки Бай Юнлэ и позволил Сяокуй первым отвезти машину домой.
Су Мулан немного отдала это. Вернувшись, он посмотрел на солнце на западе и Бай Шитана, который мыл свежие грибы. Ночью он подумал о том, чтобы приготовить соленые и перечные грибы, поэтому сел и вместе приготовил толстолистные вешенки. Выбирайте их один за другим.
«В этот час новолуние еще не вернулось». - сказала Су Мулан.
«Она в порядке. Она обязательно вернется до ужина». Бай Шитанг сказал: «Я думаю, она пошла в уездный город и встретила что-то вкусное или интересное. Она просто развлекалась и ела, и забыла о времени».
«Вы действительно рады Синьюэ». Су Мулан немного подумала и сказала: «Ему шестнадцать или семнадцать лет? Как насчет того, чтобы пойти и узнать по пути?»
Бай Шитанг - заклятый брат Ван Пэнюня. Несмотря на то, что у них глубокая дружба и некоторые вещи их не волнуют, Ван Синьюэ — зеница ока Ван Пэньюна. Если он будет небрежно относиться к этому вопросу, Ван Пэнюнь легко заставит себя почувствовать, что их семья не несет за них ответственности. Ван Синьюэ недостаточно дружелюбна.
Будь то кровный родственник или побратим, во многих случаях нужно проявлять осторожность при его сохранении.
«Я поехал со своим старшим братом из-за командировки, и Синьюэ последовала за ней, несмотря ни на что. Когда мы остановились на ночь в гостинице, мы случайно наткнулись на теневой магазин. Другая группа хотела добавить в еду лекарство от пота, и случайно подумал об этом. Сходи на кухню и найди еды для полумесяца.
«Когда они увидели, что Синьюэ была маленькой девочкой, они подумали о том, чтобы вырубить ее и спрятать. В результате она толкнула трех или четырех сильных мужчин на кухню. Когда мы пошли туда, услышав шум, она вышла в поисках муки. . Давай быстро приготовим ей горячие блины.
Есть такая вещь.
Су Мулан действительно не ожидала, что Ван Синьюэ, которая выглядела невинной, живой и милой, могла быть такой смертоносной.
Это как Барби Кинг-Конг…
Это также перекликается с поговоркой: о людях не следует судить по их внешности.
«Если это так, то я бы почувствовал облегчение».
Спустя долгое время Су Мулан закрыла открытый рот и продолжила выбирать грибы в руках.
Здесь Вань Синьюэ долгое время оставалась в Цилисяне, уездном городе. Он съел в одиночестве целую кастрюлю тушеной баранины, и живот у него немного раздулся.
Но после того, как все гости Цилисяна ушли, Ван Синьюэ не увидела славного Лу Цзинъяня, о котором сказал Гу Юньси.
В конце концов, у него не было другого выбора, кроме как найти официанта Циличяна и узнать о местонахождении Лу Цзинъяня.
«Молодой господин Лу не приехал сегодня в Цилисян. Если тебе есть чем заняться, почему бы тебе не пойти и не осмотреть свой дом?»
Официант упомянул имя Лу Цзинъянь, когда увидел, что она открыла рот, думая, что она, вероятно, родственница или друг Лу Цзинъянь, и его отношение было очень уважительным.
(Конец этой главы)