Глава 789. Смущение.
Знаешь, когда Лу Цзинъянь был ранен и его толкнули...
Это связано с этой лошадью.
У мальчика были жалобы в сердце, но Лу Цзинъянь отругал его за то, что он сказал несколько слов в прошлый раз. В это время он не смел больше говорить и только прошептал: «Учитель, на улице ветрено, так что вам лучше вернуться».
Лу Цзинъянь наконец пришел в себя и кивнул: «Да».
Мальчик толкнул инвалидную коляску и вошел внутрь.
Деревянные колеса издают легкий скрип.
От ворот во двор Лу Цзинъяня вы проходите мимо цветочного зала. В четырех углах двора высажены зимне-сладкие цветы, большинство из которых еще в бутонах, словно маленькие золотые фонарики, висящие на цветочных ветвях.
Лу Цзинъянь сделал паузу и сказал: «Сложите несколько зимне-сладких цветов в чайные бутылки и поставьте их в кабинет».
"Да." Мальчик ответил поспешно.
После захода солнца небо потемнело.
Каждый дом был освещен огнями и звездами.
Су Мулан также зажгла во дворе несколько злых ветровых фонарей.
Еда на столе была разогрета, и Ван Синьюэ и Бай Лися с опозданием вернулись домой.
Глядя на Ван Синьюэ, привязывающую лошадь к сараю, Бай Шитанг взглянул на нее и сказал: «Я собираюсь доставить закваску в дом твоего дяди Фэна, почему тебе все еще нужно кататься на лошади?»
«Разве Юнлэ не очень интересуется моей лошадью каждый раз, когда видит ее, поэтому он просто хотел забрать ее и дать хорошенько ее рассмотреть». Ван Синьюэ улыбнулся и потер живот: «Ой, уже так поздно, мой живот. Мы все голодны, давайте поедим быстро».
Су Мулан улыбнулась и протянула пару палочек для еды.
«Спасибо, четвертая тетя». Вань Синьюэ поспешно села, взяла палочки для еды, взяла блин, переданный Гу Юньси, и засунула его в рот.
Затем он увидел на столе горшок с тушеной курицей с грибами, поэтому взял грибы и положил их в рот: «Это так вкусно. Я не могу сказать достаточно о мастерстве четвертой тети».
«Этот тушеный цыпленок с грибами только что доставил Сяокуй. Он сказал, что у него дома забили двух новых цыплят, поэтому он их всех потушил и отправил горшок своей семье». — медленно сказала Су Мулан.
идентификатор
Вань Синьюэ чуть не подавился грибом во рту. Дважды кашлянув, он успокоил дыхание.
Видя, что оправдание Бай Лися в ее адрес было раскрыто, она с некоторым смущением почесала уши: «Навыки сестры Сяокуй становятся все лучше и лучше…»
Никто не ответил на слова Ван Синьюэ, и за обеденным столом внезапно стало тихо, и даже дыхание было слышно очень ясно.
Ван Синьюэ посмотрела на то и на это и, наконец, не выдержала и сказала: «Хорошо, я попросила Юньси и Ликсию помочь мне спрятать это. Я не пошла к семье дяди Фэна. Пришло время ехать в округ. сиденье."
«В книжном магазине, где я купил книгу в прошлый раз, сказали, что через несколько дней прибудут несколько хороших книг. Я думал об этом, поэтому пошел за ними сегодня».
Ван Синьюэ достал плотно завернутый тканевый мешок и показал Бай Шитану книгу внутри: «Посмотри, это из книги. Я не вру».
Бай Шитанг и Су Мулан подняли глаза и увидели несколько книг, аккуратно завернутых в синий тканевый мешок.
Просто бумага книги немного пожелтела и совсем не похожа на новую.
За исключением широко используемых гравюр и печати, большинство книг в мире представляют собой рукописные копии, а некоторые даже являются оригинальными копиями. Даже в книжных магазинах принято продавать книги, которыми пользовались другие.
(Конец этой главы)