Глава 8 Куда положить лицо
Лицо госпожи Чжан слегка покраснело: «О чем ты говоришь? Кого волнует твой Байшитанг? Кто ненавидит твою семью из-за этого? В ясном небе ты не боишься показать язык, когда говоришь?» Я думаю ты просто пытаешься кого-то обмануть за своей спиной, ты такая сука, я должен оторвать тебе это дерьмо!»
"Я говорю правду."
Су Му Ланьцзы внимательно посмотрел на госпожу Чжан и очень четко произнес каждое слово: «Невестка Чжан, что ты думаешь?»
Это действительно правда, и это стандартная истина, которая соответствует фактам, без малейшего намека на фальсификацию воды.
В ее семье у нее действительно были брачные отношения с Бай Шитаном.
Что касается остального, то это все мысли Чжана.
А ее опровержения, наоборот, не были самопровоцирующими, и все ее мыслишки были отброшены.
«Если невестка Чжан думает, что я лгу, почему бы не позвонить нескольким людям и не спросить, произошло ли это вообще?» Су Мулан наклонила голову.
Увидев, что Су Мулань сознательно задает вопросы, госпожа Чжан внезапно в гневе скривила нос.
Какой глупый вопрос!
Кого бы вы ни спросили о том, что на самом деле произошло, Су Мулан говорит правду.
В прошлом было много людей, которые обещали выйти замуж за Бай Шитанг, и она была не единственной, и люди обычно говорили о свадьбе, но они не могли пожениться. Люди из сельской местности часто общались друг с другом в нескольких деревнях, и все они вели себя как соседи. Изначально, даже если я это скажу, это не будет иметь большого значения.
Но если бы этот вопрос был раскрыт в тот критический момент, когда она и Су Мулан ссорились здесь, это имело бы другое значение в глазах других.
Фермерам приходится каждый день тяжело работать и не иметь развлечений. Эта сплетня стала всеобщей любимой после ужина. Можно сказать, что кто-то из главы села пукнул. Менее чем через полдня люди в конце деревни почувствуют его запах. Это вкусно.
Если бы Су Мулан отмахнулась от этого, куда бы она положила свое лицо?
Не правда ли, в доме твоих родственников кто-то ткнул тебя в спину так сильно, что ты даже не смог встать?
«Ты такая жестокая, маленькая сучка». Г-жа Чжан сердито плюнула: «Я действительно забыла, как в прошлом вышла замуж за чужую семью, и меня даже не волновало мое собственное моральное достоинство. Я была бесстыдной и знала, как устроить других».
«В прошлом у меня не было хороших нравов и я не была бесстыдной, но я все равно вышла замуж за члена семьи Байшитан с законной репутацией. Невестка Чжан должна быть более осторожной в своих высказываниях в будущем и меньше говорить, когда ей следует 'т'.
Су Мулан слегка приподняла брови: «Но опять же, ничего страшного, если невестка Чжан не обращает внимания на то, что она говорит. Хуже всего то, что я просто не обращаю внимания на то, что говорю».
«Поскольку невестка Чжан любит копаться в старых счетах и вспоминать вещи из прошлого, то я скажу это, это не имеет большого значения, верно, невестка Чжан».
"ты…"
Г-жа Чжан поперхнулась от слов Су Мулань и почувствовала небольшое стеснение в груди. Она сделала несколько вдохов, затем погладила себя по груди, с ненавистью взглянула на Су Мулан и сердито ушла.
Это была всего лишь интерлюдия, Су Мулан не приняла это близко к сердцу и продолжила копать траву.
Четверо детей смотрели друг на друга большими и маленькими глазами и перешептывались в промежутках между палками.
«Сестра, госпожа Чжан…» Это Бай Лися заговорила: «Разве совместное написание текста не считается хорошим вариантом?»
Хотя Бай Лися всего восемь лет, она все еще умна. Она поняла, что только что сказала Су Мулан.
(Конец этой главы)