Глава 838: Клятва

Глава 838. Проклятие.

Бай Канъюань немного подумал, а затем заговорил: «Давайте оживим деревню и устроим несколько банкетов у входа в зал предков. Банкеты не такие изысканные. Мы убиваем только двух свиней и тушим несколько больших». Вот и кастрюля.

Здесь принято на свадьбах, похоронах и других радостных событиях устраивать в финале большое блюдо из горшочка. Толстые куски свинины смешивают с различными овощами и медленно варят, затем покрывают ложкой густого сала, посыпают. Обжаренный во фритюре редис **** с хрустящей кожицей обладает богатым вкусом, и вы не устанете есть его. .

В прошлом, когда мы были бедны, лучшими блюдами были большие кастрюли. Но теперь, когда мы богаты, блюда в больших горшочках по-прежнему остаются самыми популярными блюдами, особенно те, которые готовятся по большим случаям, например, варят или тушат в больших печах. Это занимает много времени и очень вкусно. Сколько бы я ни готовил его дома, у меня не получается сделать его таким на вкус, поэтому все очень об этом думают.

Бай Канюань устроил это таким образом, и это можно считать хорошей идеей.

К тому же, чтобы приготовить большую кастрюлю еды, не нужно много энергии, и ее удобно есть. Это не задерживает сбор урожая пшеницы на два дня, поэтому является наиболее подходящим вариантом.

Бай Цзиньбэй и Бай Шитанг также полностью согласились с этим вопросом. Прежде чем отправиться домой, они втроем некоторое время обсуждали детали.

На второй день Бай Шитанг, Бай Цзиньбэй и Бай Канъюань взяли на себя инициативу и начали резать свиней и готовить овощи. Для этого у входа в зал предков была установлена ​​большая печь.

Толстые ломтики свинины, мягкие и вкусные весенние баклажаны, жареные золотистые кубики тофу, жевательная и вкусная вермишель...

Все жители деревни Байцзя пришли, чтобы взять миску и съесть ее у входа в зал предков. Их рты были полны масла.

«По моему мнению, в этом деле лучше иметь большую кастрюлю с едой».

«Нет, сколько бы я его ни тушил дома, вкуса мне не уловить».

«На этот раз мы получили большую пользу от Бай Шитана и Бай Цзиньбэя. Двое детей Бай Ён и Бай Ми Доу также очень многообещающие. Отныне в нашей деревне Байцзя не будет многообещающих людей».

«Ребята, вам следует больше учиться у других в будущем, не ходите в школу целый день в качестве наказания…»

Те дети, которых замучили «чужие дети» и о которых теперь говорили их собственные родители, потерли почти мозолистые за последние два дня уши.

Мы ничего не можем с этим поделать. Бай Юнхэ и Бай Мидо действительно хороши. Для них нормально, когда их хвалят, и они совершенно не жалуются.

Ведь учёба – это всё дело в таланте, а они из числа не очень талантливых. Божья воля такова, что они не могут быть слишком упрямыми.

Не говоря уже о том, что эта большая кастрюля с едой действительно вкусная...

Все жители деревни Байцзя были полностью пристрастились к большой кастрюле с едой, которая тушилась три дня.

В результате вся деревня Байцзя на три дня наполнилась запахом свинины. Дети из других деревень были настолько жадными, что побежали прямо в деревню Байцзя, пытаясь посмотреть, смогут ли они перекусить или два со своими хорошо играющими друзьями. .

Даже если вы не можете есть мясо, полезно выпить суп.

Все жители деревни Байцзя сейчас в приподнятом настроении и не злятся на детей в других деревнях. Если они не приходят сюда, чтобы причинять неприятности, разговаривают доброжелательно и ведут себя хорошо, им дадут половину миски еды и разделят ее между собой. Подавайте булочку, приготовленную на пару из белой муки.

Настолько, что мальчики настолько завидовали жизни в Байцзякуне, что хотели подружиться с мальчиками из Байцзякуня и посмотреть, будет ли у них возможность поработать в мастерских и грибных сараях в Байцзякуне.

Что касается кукол женского пола, они планируют выйти замуж и жить в горшочке с медом, когда вырастут. В окрестных деревнях стало общепринятым правилом, согласно которому жена должна быть замужем за дочерью семьи Бай, а мужчина должен жениться на сыне семьи Бай.

После осеннего сбора урожая Бай Канъюань обнаружил, что в деревню Байцзя пришло больше людей, чтобы поговорить о своих родственниках, чем в прошлом году.

Но деревня Байцзя ведь такая большая, а количество потомков девушек на выданье ограничено, поэтому сваты и люди из других деревень ориентируются на младших.

Даже в семьи с десятилетними детьми приходят люди просить руки и сердца, и они спешат пожениться как можно скорее.

Что еще можно сказать, женитесь рано, подождите, пока они поженятся, и двое детей вырастут вместе. Это называется любовь детства, и дружба будет глубже.

Даже если вы не хотите жениться сейчас, то же самое произойдет, если вы подождете несколько лет, прежде чем жениться.

Бай Канъюань очень разозлился, когда увидел это.

Этот брак заключается между семьей родственников мужа, а не враждебной семьей. Решение о браке было решено так рано, и двое детей еще маленькие. Я не знаю, что это такое. Когда любовь начинается позже, если есть кто-то, у кого есть правый глаз, с этим делом справиться нелегко.

И если родители детей смотрят на него сейчас, они чувствуют, что заняли его первыми, и хотят подождать, пока они вырастут, прежде чем жениться. Если в семье что-то произойдет, и одна из сторон пожалеет об этом и разорвет помолвку, то это будет солидный исход. Убил врага.

Бай Канъюань задыхался в сердце и бросил сватов из нескольких деревень в деревню Байцзя. Он отругал злонамеренных людей, сказав, что они не брачная семья, а пришли сюда, чтобы выйти замуж за Бога Богатства. Если ваш взгляд сосредоточен на деньгах, вы будете знать, где целый день искать кусок сала. Когда вы увидите прибыль, ваши глаза загорятся без всякого стыда.

Отругав людей снаружи, Бай Канъюань продолжил ругать жителей деревни.

Ругайте тех, кто распущен и рано задумывается о помолвке своих девочек-подростков с богатыми семьями.

«Куда вы собираетесь в Байцзякунь? Вас ждет блестящее будущее. Когда вы видите две выпечки, вам хочется прогнать дочь. Не боишься ли ты пожалеть об этом, когда дойдешь до того, что сможешь есть деликатесы гор и морей?»

«Мои веки мельче дна тарелки. Я просто рад подарить тебе приданое стоимостью в десятки таэлей. Вы боитесь, что у моей семьи в будущем не будет этих денег?»

«Будь то мастерская или грибной сарай в деревне, я каждый день зарабатываю деньги, как проточную воду. Я не вижу этого с открытыми глазами, но просто влюбляюсь в три чужие дыни и два финика. все, мне суждено питаться мякиной, и я не достоин популярности. Напиток острый!»

Слова были грубыми, но слова Бай Канъюаня сильно поразили сердца тех, кто понимал их мысли.

Деревня Байцзя в будущем будет становиться только лучше и лучше. Девочки в деревне Байцзя могут учиться у работниц. Дамы научат вас этикету, когда у них будет время. Они не только фермеры, но и похожи на деревенских дам. Не сильно отличается.

В будущем нам не удастся выбрать из многих хороших семей, но нам придется пораньше повесить девочек на кривошеее дерево. Это не принесет никакой пользы. Вместо этого это заставит девочек ненавидеть их, когда они станут взрослыми. Разве это не глупо?

Те люди, которые были разбужены ругательствами Бай Канъюаня, также знали свои ошибки и отказывались от своих мыслей одну за другой. Некоторые даже пришли к двери Бай Канюаня, чтобы найти его, и должным образом признали свои ошибки.

В этот момент атмосфера в Байцзякуне, где люди говорили о браке, наконец, немного улеглась.

Спасибо «Чао Гэ», «Дикая горная лилия» и «Джоджо Сюй Сяочжэнь» за ежемесячное голосование, а также спасибо вам, милашки, за вашу поддержку~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии