Глава 864: Щедрый
Госпожа Ци взяла ткань, прикоснулась к ней и выразила свое одобрение: «Она выглядит непроницаемой для яркого света, и качество хорошее. Я никогда не думала, что в округе есть такой материал. Я думаю, что он хорош для обшивки окон. . Сколько здесь цветов?" ?»
«Двенадцать видов». Ответил продавец Го.
«Одна из тех же вещей». - сказал Ци.
"Хорошо." Владелец магазина Го взволнованно кивнул, а затем сказал: «Это…»
«Мама, мне нужно купить еще кое-что позже. Тебе очень медленно так выбирать». Шао Аньпин посоветовал со стороны: «Тогда не теряй слишком много времени».
Госпожа Ци посмотрела на часы, затем на большую зону продажи тканей в павильоне Линлун и кивнула: «Это действительно немного медленно, пусть будет так».
"этот…"
«Это парча Сунъюнь, и самое выдающееся — это вытканный на ней узор…»
Владелец магазина Го поспешно представился, но прежде чем он успел закончить речь, Ци сказал: «Это, то, это и это…»
Господин Ци указал на дюжину кусков ткани один за другим, а затем сказал: «Один кусок одного цвета, все одного цвета».
От этого вида покупки что-то у владельца магазина Го чуть не отвисла челюсть от шока.
Такую ткань не покупали даже самые богатые семьи округа. Человек передо мной, должно быть, слишком богат, чтобы покупать вещи.
Но независимо от того, была она богата или нет, поскольку ей приходилось покупать так много тканей и вести такой большой объем бизнеса, не было абсолютно никаких причин не делать этого.
— Да, я позабочусь, чтобы ребята сразу его упаковали. Владелец магазина Го кивнул, как курица, клюющая рис.
Госпожа Ци посмотрела на парней, которые начали собирать ткань, и слегка кивнула: «В данном случае это должно быть почти готово. Может ли владелец магазина подсчитать, сколько это в целом стоит?»
Пока госпожа Ци говорила, она достала из сумочки несколько банкнот и передала их.
Продавец Го взял банкноты и посмотрел на них. Каждый стоил тысячу таэлей.
«Мадам, просто дайте мне два куска. Всего есть сто шестьдесят кусков ткани. Каждый кусок ткани составляет около двенадцати таэлей, всего одна тысяча девятьсот двадцать таэлей. Я дам вам часть двадцать таэлей для протирания, всего тысяча девятьсот таэлей». Во-вторых, мне все еще нужна от тебя сотня таэлей.
Владелец магазина Го вернул г-ну Ци лишние серебряные банкноты и позвал мальчика, чтобы тот принес еще сто таэлей серебряных банкнот.
«Владелец магазина, мы покупаем эти ткани для семьи девушки, чтобы предложить ей выйти замуж. Когда заворачиваете их, помогите мне завернуть их в красную ткань и перевязать красным шелком. Это будет выглядеть более празднично. К тому же нас сопровождало не так много карет, когда мы пришли. «Можете ли вы прислать мне эти кусочки ткани позже?»
Ци Ши сказал: «Хотя это и далеко отсюда, это не так уж и далеко. Оно все равно принадлежит этому округу».
«Нет проблем, мадам, не волнуйтесь, я буду сопровождать вас, чтобы доставить товар, когда придет время, и вещи будут красиво упакованы». Владелец магазина Го согласился: «Поскольку мадам здесь, чтобы предложить вещи, я думаю, что она их принесла. У нас недостаточно рабочей силы, поэтому позже я приведу еще нескольких парней и еще две машины, которые будут выглядеть лучше, и я попросите кого-нибудь помочь с подъемом».
Для такого большого объема сделки другая сторона даже не упомянула цену. Владелец магазина Го — хороший бизнесмен и знает, когда делать то, что ему нравится.
«Продавец заинтересован». Г-жа Ци увидела, что владелец магазина Го очень активно занимается бизнесом, и сложила о нем хорошее впечатление. Она просто сказала: «Давайте сделаем это. Мы хотим купить кое-что позже, так что мы могли бы также побеспокоить владельца магазина, чтобы тот прислал еще несколько машин. Давайте установим что-нибудь дополнительное, чтобы трудолюбивые ребята могли похвастаться».
«Не зря сюда приходят лавочник и официанты. Не ищите оставшиеся сто таэлей. Давайте относиться к этому как к деньгам на чай для ребят».
Когда я открыл рот, я получил сто таэлов денег на чай. Это было действительно щедро!
Владелец магазина Го несколько раз опустил голову: «Спасибо за ваши деньги, мадам. Не волнуйтесь, мадам, я позабочусь о том, чтобы все было сделано».
Сказав это, он приказал своим людям упаковать карету и связать ткань.
Каждый из пяти вагонов был чистым и опрятным. Лошади и экипажи были одеты в красный шелк. Купленные ткани также аккуратно разложили на первых двух вагонах, завернув и перевязав красной тканью. Красные шелковые цветы выглядят очень празднично. "Неплохо." Хорошо, что удалось сделать это в спешке. Госпожа Ци почувствовала, что потраченные деньги того стоят, поэтому она взяла Шао Аньпина к себе домой, чтобы купить вещи.
Всю дорогу нас сопровождал лавочник Го.
Поскольку семья Ци придавала павильону Линлун такое большое значение, владелец магазина Го также старался изо всех сил, чтобы делать предложения семье Ци по пути, и даже пошел к двери с семьей Ци, чтобы помочь договориться о цене.
Что касается семьи Ци, они знали, что впервые пришли сделать предложение о браке, и не знали, что купить, поэтому ходили из магазина в магазин.
Он купил несколько телег золотых и серебряных украшений, бижутерии, косметики для лица, румян, гуаши, тоников и лечебных материалов.
Вместе с Хэн Чжисюань магазин фитопрепаратов также получил большую выгоду и добился большого успеха.
Несколько владельцев магазинов так смеялись, что их лица окаменели. Все они лично отправили Ци и Шао Аньпина и сказали много слов благодарности.
Пять экипажей были наконец загружены и величественно выехали из уездного города.
Попутно можно сказать, что оно привлекло внимание многих людей.
Это неудивительно, карета обвязана красным шелком, значит, предстоит счастливое событие, то ли приданое, то ли кто-то придет сделать предложение руки и сердца.
Но какой бы он ни был, действительно редко можно увидеть что-то настолько величественное и полное притворства.
«Я не знаю, чья это дочь, она вот-вот попадет в гнездо удачи».
«Нет, семья этого мужа, должно быть, ценит так много вещей. Если ты женишься на ней, твоя жизнь будет очень легкой».
«Я очень завидую мертвым…»
По пути было много дискуссий, и некоторые из них дошли до ушей Ци и Шао Аньпина.
Мать и сын слушали и оба скривили губы.
Шао Аньпин был недоволен тем, что говорили эти люди о том, что девушка попала в удачную ловушку.
Это благословение – жениться на чужой девушке. Другие должны позавидовать его удаче. В чем причина зависти к чужой девушке?
Что касается Ци, то, глядя на пять тележек, она немного волновалась.
Этих вещей здесь нет. Времени действительно мало, а хороших магазинов в округе слишком мало, поэтому вещей действительно не хватает.
Шао Аньпин ранее говорил, что семья Байшуйлю обеспечена и не испытывает недостатка в деньгах. Однако я чувствовал, что они могут не оценить то, что дают сейчас.
Теперь я просто надеюсь, что не потеряю этикет и не огорчу семью девушки.
Ведь кому-то было так легко влюбить в себя собственного сына...
У матери и сына разные мысли, но продавец Го в приподнятом настроении.
Некоторые магазины сегодня заработали много денег. Если владельцы узнают об этом, они будут очень рады.
Более того, эта семья пришла, чтобы предложить жениться, поэтому его можно было бы считать счастливым, если бы он согласился с ними.
Так думал лавочник Го, ухмыляясь от уголка рта до основания ушей.
Просто чем дальше продвигалась карета, тем сильнее лавочник Го чувствовал, что что-то не так.
(Конец этой главы)