Глава 97. Вдова спаривается с вдовцом
— Иди, иди, иди, о чём ты говоришь? Чжан Мэньи взглянул на Чжан Гулая: «Они все такие же, как ты, не могут идти, когда видят женщину?»
«Тогда ты даже не можешь повернуть глаза, так на что же ты смотришь?» Чжан Гулай сказал это неубедительно.
«Я просто выглядела немного странно и запаниковала. Раньше я говорила, что госпожа Су была безжалостной мачехой с темным сердцем, но в этот период ее характер внезапно изменился. Сначала я не поверил этому, но оказалось, что правда, только сейчас мне стало интересно, почему этому человеку вдруг стало лучше?
Чжан Мэньи почесал затылок: «Это трудно понять, как бы вы об этом ни думали».
«О чем ты думаешь? Кто-то станет плохим, кто-то хорошим. Ты не можешь сказать наверняка. Думаю, твой характер изменится, если с тобой что-то случится».
Чжан Гулай сказал с игривой улыбкой: «Не говоря уже о брате Мэньи, но я говорю правду. Эта семья Су неплохо выглядит. Она выглядит очень ясно. Хотя она вдова, ты все еще молод. вдовец. Это неправильно. Составить пару?»
«Понятно, тебе лучше пойти в дом сестры Лю, когда у тебя будет время». Чжан Мэньи покосился на Чжан Гулая.
«Почему ты идешь к невестке Лю? У этой невестки Лю очень плохой характер. Если она скажет что-то не так, она уколет кого-нибудь иглой. Она очень ненавистна. То есть: она очень хороша в рукоделии. Иногда ей приходится шить какую-то одежду или что-то в этом роде.
Пока Чжан Гулай говорил, он внезапно почувствовал, что что-то не так. Он ткнул серпом в землю: «Эй, ты думаешь, что у меня развязался рот, и ты хочешь, чтобы невестка Лю зашила мне рот?»
«Неплохо, у тебя еще есть мозги». Чжан Мэньи подняла Чжан Гулаю большой палец вверх: «Не забудьте попросить невестку Лю сшить для вас еще два слоя, чтобы вы не были похожи на эту длинноязычную женщину, говорящую чепуху».
Сказав это, Чжан Мэньи снял кнут со своего пояса, вошел во двор, открыл ворота забора и подбросил цветы кнутом в воздух.
Ведущая овца дважды залаяла и пошла с высоко поднятой головой в направлении кнута. Остальные овцы, большие и маленькие, следовали одна за другой.
Группа белых овец, словно движущиеся облака, последовала за Чжан Мэньи к небольшой почве неподалеку, чтобы пощипать зеленую траву.
Хм, вдовец и вдова, разве это не идеальная пара?
Он говорил правду, и эта секта действительно правдива. Собака не может выплевывать изо рта вещи из слоновой кости, а она ведь говорила, что несет чушь?
Посмотри, как я подстригаю всю траву возле твоего дома. Тогда вашим овцам придется далеко уйти пастись, что истощит вас до смерти.
Чжан Гулай так и подумал и косил траву немного быстрее.
—
Купив козье молоко, Су Мулан не захотела останавливаться и начала работать.
Прежде всего, по словам Чжан Меньи, козье молоко следует кипятить и стерилизовать, чтобы ингредиенты были максимально чистыми и гигиеничными.
Следующий шаг – замешивание лапши.
Все они из белой муки, но их нужно смешивать с двумя видами муки: одну с козьим молоком и белым сахаром, а другую с коричневым сахаром. После того, как две лапши перемешаны, раскатайте их в тонкие блинчики, сложите и плотно сверните. на длинную полоску, дайте ей постоять достаточно времени, а затем нарежьте длинную полоску на ломтики соответствующей толщины.
Выложите на сковороду и обжарьте. Со звуком шипения сладкий запах поднимается вместе с жаром и не может не попасть в ноздри людей.
«Он так хорошо пахнет».
Бай Шуйлю, который разводил огонь, принюхался и спросил Су Мулан: «Мама, что ты готовишь на этот раз?»
Спасибо «Дождь в грязь» и «Юя» за награды, спасибо «Друзьям книги 20210628102630167», «Хуан Юэпин», «Спокойствие в смутные времена», «Маленькая птичка Ижэнь», «Чэнь Сяобай», «Игольная вата Цзицзи». " ", "frogjerry" проголосовали за ежемесячное голосование, спасибо вам, милашки, за вашу поддержку.
(Конец этой главы)