Глава 6: 006

Ши Ци сегодня днем ​​отвезли подстричься, купить одежду и принять душ, когда он вернулся, прежде чем отправить в небольшое здание.

Придя в небольшое здание, он сильно расслабился. По сравнению с заброшенным особняком он все еще привык к такому месту, которое выглядит очень милым.

Двор полон цветов, и девушка только что вручила ему фрукты. Это опыт, которого у меня нет в особняке.

Ши Ци посмотрел на старика, стоящего недалеко. Она смотрела на себя с улыбкой, как на цветущую хризантему. Поддерживаемая молодой девушкой рядом с ней.

Это его... бабушка...?

Эти зеленые глаза пристально смотрели на нее, и она казалась очень нервной.

Глаза Нин Мэн округлились, и она поняла, когда он увидел свою руку на одежде рядом с собой. Видя, что он немного аутист, он тихо сказал: «Семнадцать, позови бабушку, чтобы она послушала».

Если бы она знала, что в глазах Ши Ци она смеялась, как старая хризантема, последствия были бы катастрофическими.

Ликсия молча оклеветала, старушка была похожа на старуху, которая похищала детей.

Она прошептала ребенку на ухо: «Уши старушки не так хороши. Имя молодого мастера Ци всегда считалось семнадцатилетним, а молодой господин Ци такой же, как старая леди».

Когда Ци Ци поджал губы, он долго не говорил.

Когда несколько человек подумали, что ответа нет, в гостиной внезапно раздался его голос: «Бабушка».

Голос был немного хриплым, не таким мягким, как у обычной молочной куклы.

Подумав об этом, Нин Мэн нахмурилась, и морщины на ее лбу стали глубже.

Раньше она не знала, что это так ужасно. Вероятно, это произошло потому, что ее отец скончался и слишком много плакал. Иначе как ребенок мог быть немым. Это выглядит слабо, неудивительно, что Ши Цун издевался над ним.

Не похоже, что будущее было жестоким.

Когда противоположная Ши Ци увидела, что она не отвечает, ее пальцы были слегка скрещены вместе, и она стояла, кусая нижнюю губу.

Нин Мэн почувствовала, что она мертва и все еще может жить в теле старика, которое продлилось на несколько лет дольше.

Старушка так разозлилась, что вернулась на Запад. Она наслаждалась своей благородной жизнью. Это правильно - вырастить внука. Для Шици-ребенка, как и по сюжету романа, изначально она придерживалась установки принести пользу себе.

Но теперь, когда я увидел этого худенького ребенка своими глазами, в моем сердце пробудилась мягкость.

Она была сиротой с детства и не знает, кто ее родители. Боюсь, что она понимает чувства Семнадцатилетней без отца и матери.

В романе ведь он был полон ожиданий к старушке того времени, но то, что получил, оказалось безразличным, что вызвало ряд вопросов. Собирается ли она позволить невинному ребенку вырасти в жестокий взгляд позади?

Личунь быстро напомнил старушке тихим голосом: «Старушка, о чем ты думаешь?»

Нин Мэн пришла в себя: «Я думаю, что Семнадцать слишком худая, и мне следует это компенсировать».

Она протянула руку и коснулась макушки обеспокоенного ребенка. Хотя питание казалось плохим, волосы были очень мягкими, темными и выглядели очень комфортно.

Это как прикоснуться к маленькому животному. Нин Мэн подумала в своем сердце.

Она подчеркнула свой тон и сказала: «Семнадцать — это слишком худощаво. Тебе придется компенсировать это и питаться достаточно крепко».

По крайней мере, вам придется победить этого медвежонка, устаревшего Конга.

Раз уж надо наверстывать, то надо наверстывать.

Ликсия подумала очень внимательно: «Старушка, пусть доктор сначала покажет Молодому Мастеру Ци, чтобы он увидел его тело, и приготовит рецепт в соответствии с ситуацией».

«Ты прав, я думаю, это слишком просто». Нин Мэн кивнул: «Доктор должен быть там?»

«Да, я пойду и приглашу его прямо сейчас».

Старушка приказала идти, и врач в небольшом здании взял все виды оборудования и немедленно подошел, чтобы осмотреть Ши Ци.

На нем был белый халат, очки и снаряжение, что заставило Ши Ци несколько сопротивляться.

«Старушка, Мастер Ци выглядит немного истощенным».

«Молодой господин Ци поднял пальто».

Когда Ши Ци поднял рубашку, в ребрах на его груди почти не было мяса, что шокировало доктора.

Ледяной инструмент был прикреплен, и он слегка сжался.

Нин Мэн подумал, что он напуган, поэтому уговорил его и сказал: «Веди себя хорошо, скоро все будет хорошо».

Ши Ци кивнул, не говоря ни слова.

После серии осмотров врач установил оборудование и сказал: «У молодого мастера Ци нет серьезных проблем со здоровьем. Похоже, он не заботился о нем раньше, но теперь это не может компенсировать слишком много. все равно придется не торопиться. Старушка, я сначала дам это тебе. Скажи что-нибудь, что легко усваивается, например, кашу. Лучше сегодня вечером попробовать суп из семян лотоса «Восемь сокровищ».

Нин Мэн сказал: «Хорошо». Она также знала, что не сможет все исправить сразу. Если бы она сделала это слишком много, оно бы сломалось, поэтому лучше этого не делать.

Ши Ци не понимал, он знал, что такое Ляньцзы Гэн?

Он моргнул и сидел молча, зная, как много он сказал неправильно.

Нин Мэн сжал свое маленькое лицо, нежное, но нежное, но без мяса.

«Ты будешь есть суп из лотоса на ночь?» она спросила.

Ши Ци позволил ей двигаться и послушно сказал: «Хорошо». Голос был мягким, хотя и немного туповатым.

Нин Мэн снова ущипнул.

Личунь и Ликсия были доставлены после тренировки. Кулинарные навыки не на высоком уровне, но в принципе сделаны хорошо.

Старушка приказала приготовить суп из семян лотоса, и, естественно, ей пришлось его готовить в ближайшее время.

Как следует из названия, для супа из семян лотоса с восемью сокровищами необходимы восемь основных ингредиентов, каждый из которых содержит ценные питательные вещества и очень подходит для поддержания здоровья.

Сейчас лето, и семена лотоса распространены. После новостей из особняка вскоре были отправлены свежие семена лотоса и другие материалы, а распустившийся цветок лотоса был помещен в прозрачную колбу, и вода сияла.

"Ага." Нин Мэн вскрикнула от удивления.

В городе повсюду высотные здания, но увидеть цветы лотоса действительно сложно, нужно идти туда, где их выращивают.

Если вы отправитесь в некоторые живописные места на юге реки Янцзы, вы сможете увидеть цветы лотоса, но слишком много туристов не будут чувствовать себя хорошо. Даже если вы его увидите, вам не разрешается трогать его руками или брать в руки.

Очевидно, этот лотос был сорван, как только он раскрылся. Он очень свежий, со слабым ароматом и очень красивый.

Нин Мэн положила его на деревянный стол у окна лицом наружу, слегка покачиваясь при дуновении ветра.

Ши Ци стоял рядом с ней и следовал за ней, куда бы она ни пошла.

Из окна здесь видны немногочисленные каналы овощных полей. Контраст с семьей Ши был не совсем таким, и Ши Ци был ошеломлен.

Нин Мэн коснулся головы: «Лотос хорошо выглядит?»

Увидев, как он в оцепенении смотрит на овощное поле, она догадалась, что она, возможно, о чем-то подумала, и сказала: «Если хочешь есть, вырви это изнутри и оставь это двум сестрам».

Ши Ци слегка испугался и тихо сказал: «Хорошо».

Старушка долго к этому привыкла.

Нин Мэн теперь игнорирует некоторые проблемы, такие как неудобства и периодическую потерю зрения. Проще говоря, преимуществ по-прежнему больше.

Кстати говоря, у нее все равно было преимущество.

Нин Мэн прищурился и медленно потянул Ши Ци на улицу. Летний ночной ветер принес прохладу в ее тело.

Большая рука держала маленькую руку, и они шли бок о бок под карнизом коридора, и было слышно жужжание насекомых.

Ши Ци тайно взглянул на старика, его сердце колотилось, как будто никто, кроме отца, не заботился о нем так сильно.

Он должен хорошо относиться к своей бабушке в будущем и отплатить за свою нынешнюю доброту.

Когда на карнизе коридора висели фонари, Нин Мэн впервые серьезно посмотрела на ребенка сквозь свет.

Говорят, красота в костях, а не в коже. Этот ребенок не исключение. У него четкие брови, нежное лицо, высокий нос и пара ясных зеленых глаз, похожих на звездное небо, увиденное в планетарии, а тонкая линия губ выглядит немного холодной.

Несмотря на это, он не позволил людям рождать злобу. Тысячи слов собрались вместе, и в конце концов осталось только горе.

Его лицо слишком бледное.

Нин Мэн углубился в свои мысли, и ему пришлось помириться.

С сегодняшнего дня она жила жизнью старика и воспитания ребенка, и до сих пор очень неторопливо об этом думает. Сельское хозяйство также является мечтой многих людей.

Они двое некоторое время прогуливались по саду, Нин Мэн также взяла ребенка, чтобы узнать некоторые части этого небольшого здания, и, наконец, вернулась в здание, когда позвонил Личунь.

Ликсия отправилась в особняк, Личунци тщательно приготовила ужин, а суп из лотоса тоже стоял на столе.

Нин Мэн потянул Шици и сел. Маленький Шици был еще меньше по сравнению с большим столом. Она поставила перед ним миску: «Ты можешь съесть это только сегодня вечером».

Маленькая миска прозрачна, а суп из корня лотоса наполнен красной, желтой и черной фасолью, финиками, сливами и так далее. Есть шелк и фасоль, выглядит очень красиво, а язык выделяет жидкость с первого взгляда.

Из устья чаши исходило тепло, и когда Ци почувствовал насыщенный аромат, он подумал о своем доме.

Сколько себя помнит, он никогда не видел свою мать, с ним только отец.

Два человека живут друг на друге и живут в бедном районе с хаотичным населением. Самый распространенный сценарий - кто с кем дерется, кто с кем ругается, целыми днями в ушах крики и ругательства, а мирными они никогда не были.

Полмесяца назад зависимый отец вдруг сказал, что собирается это сделать.

Ши Ци был в растерянности, когда слушал, как его отец на кровати что-то говорил ему, и пришел в большое поместье, подобное поместью Ши, в хаосе.

Он никогда не видел такого красивого дома, точно такого же, как сказал соседский мужчина в сериале. Все люди в доме хорошо одеты, чисты, тихо разговаривают и вежливо относятся друг к другу.

Когда он вошел в особняк, он увидел двоих детей примерно своего возраста. Они были красивее, чем у самых богатых людей там, и к тому же были красивы, как будто он зашел не в то место.

Но там не было никого, кто мог бы обратить на него внимание. Несколько человек видели его так, словно не видели, и Ши Ци пришлось ничего не говорить.

Пока он не подошел к маленькому зданию, здешняя теплота заставляла его расслабиться.

Эта бабушка очень хорошо к нему относится. Я подумал про себя.

Нин Мэн разговаривал с системой: «Есть ли у вас способ сохранить мне жизнь и активировать его глаза Инь и Ян?»

Система слаба и слаба: «...Вы можете пойти к своему старшему сыну. Возможность Би Сяня очень хороша, и не обязательно видеть кровь, ключ в этой степени».

Нин Мэн остановился.

По системе эта бессмертная ручка — призрак, и степени должно быть достаточно.

Ее сломило время, и теперь она действительно добрая старушка.

Моя бабушка так добра ко мне.

Отплатите ей в будущем.

—— «Маленький дневник, который тайно спрятал Ши Ци»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии