Глава 631: Золушка!

«Террористические сказки, немного смысла». Гьяцо сначала положил еду на стол, а затем вручил Су Баю сигарету Су Бая, что является взрывом Мальборо. «Первые два года вещания были в основном основаны на рассматриваемом деле. История мира истории, теперь идет ужасная сказка «Золушка», слово «слово» может означать, что трансляция открыла серию».

Су Бай разобрал сигарету, достал одну и взорвал бусинку. Было спокойно и спокойно. «Почти не имеет значения, какую тему вы измените. Это не более чем слой кожи. Суть в том, чтобы войти в историю». Зрители мира умрут и умрут».

«Разве все не так?» Фой протянул палочки для еды Су Баю, сказав: «Сначала поешь, время отправки немного велико, а блюда не такие горячие».

Су Бай кивнул и вместе с Гьяцо перекусил.

«Так ты говоришь, что этот мир ужасных сказок — это своего рода частичная разница?» Гьяцо спросил: появился новый тип сюжетного мира, естественно, нужно определить его местоположение.

«Так и должно быть, радиовещанию всегда нравился мир историй с разными темами, но также возможно, что наша нынешняя сила еще не достигла остального мира типов историй, таких как рассказы аудитории высокого уровня, обычных призраков. было трудно напрямую Угроза, если трансляция насильно вмешается, чтобы вставить различные несчастные случаи, предполагается, что сама трансляция будет скучной.

Я думаю, что должно быть много типов сюжетных миров, но раньше нам больше подходил мир историй с разными темами, но мир историй об атомной энергетике, с которыми мы сталкивались раньше, на самом деле является напоминанием о том, что должен быть мир историй. похож на «Звездную реку». , но не подходит для наших пожилых людей, риск несчастных случаев слишком велик. »

"Сказка." Гьяцо сделал глоток воды и продолжил. «В сказке трудно определить опасности с помощью логики и конкретного мышления. Невежество слишком велико, как у магов, демонов и даже богов. Обстановка часто неуловима, и я думаю, что это может быть более опасно, чем традиционный мир тематических историй».

«С новым скином в трансляции также будут правильно заменены некоторые скелеты. Источник опасности должен отличаться от предыдущего, но подробности придется подождать, пока я войду в сюжетный мир, а затем жить и затем подводить итоги, потому что никто не может догадаться. Разум трансляции». Су Бай выглядел очень равнодушным, медленно отложил палочки для еды: «Ну, тебе придется нелегко, я собираюсь спать, осталось меньше суток, прежде чем я войду в следующий сказочный мир».

— Тебе не нужно что-то готовить? — спросил Гьяцо.

Су Бай покачал головой. «Если у вас будет время, я помогу мне поехать в Дали-Сити, чтобы найти несколько книжных магазинов в течение дня и купить несколько версий «Золушки», а потом дам мне ночь, чтобы проверить, все ли в порядке».

После этого Су Бай легко лег на кровать, опираясь на сына и закрыв глаза.

Я давно не ощущала запаха молока от сына, и мне очень хочется паниковать.

............

Это ощущение, я проспала около двадцати часов, потому что у меня есть родной сын, плюс рядом с ним Гьяцо, Су Бай действительно очень ароматный и очень тяжелый, и когда я просыпаюсь, я смотрю в телефон. Пройдёт менее трёх часов, прежде чем вы войдете в мир истории.

Маленький парень сидел на татами с благоприятными игровыми блоками, увидев, что Су Бай проснулся, маленький парень сразу же забрался на кровать своей маленькой попкой и подошел к Су Бай, держа Су Бай.

На лице маленького парня он увидел небольшое блюдо и бутылку белого вина на маленьком столике, а на прикроватной тумбочке стопку книг со сказками.

Гьяцо просто взял одежду и вошел снаружи. Когда он увидел, что Су Бай проснулся, он указал пальцем на прикроватную тумбочку. «Книга, которую ты хочешь».

«О, Фой, ты действительно на это купился». Су Бай протянул руку, взял книги сказок и начал быстро их читать.

Сказки не статичны, а пересматриваются на протяжении многих лет, а их содержание и идеи находятся в процессе постоянного развития.

Вкупе с какими-то знакомыми сказками об авторских правах речи быть не может, так что будь то ремейк или перевод, он относительно бесплатный. На самом деле это была всего лишь история, которая была распространена в Европе. Позднее, после французского писателя Шарля и немецких братьев Гримм, был написан сборник, призванный придать теме завершенность. Поначалу история была очень дерьмовой, и темный ветер был очень очевиден. Позже, поскольку сказка предстояла лицом к лицу с детьми, она была лучше и проще.

«Сначала съешь что-нибудь». Гьяцо напомнил: «Не всегда можно войти в мир историй с желудком».

Су Бай сел и первым взял холодное блюдо. «Золушка и принц встретились на банкете. Я думаю, что сцена банкета незаменима в этом сказочном мире».

«Значит, ты собираешься отправиться в сказочный мир после того, как натощак поешь и поешь?»

«Фо Ге, ты сказал, что это слишком обоснованно». Су Бай тоже немного ухмыляется. «Особенность — посмотреть, как устроено радио».

Два человека что-то ели в траве: Су Бай держал маленького парня, лежащего в постели, держал книгу сказок и искал самую лучшую и чистую версию «Золушки», которую читал маленькому парню, чтобы послушать.

Прочитав это, Су Бай посмотрел на время и сказал маленькому парню:

«У папы будут кое-какие дела позже, подчиняйся, сначала вернись в Шанхай с дядей Гьяцо, папа скоро вернется, хорошо?»

Маленький парень с некоторой неохотой держал Су Бая, но послушно кивнул.

В глазах Су Бая вспыхнула жалость, и он посмотрел на Гьяцо. "Пожалуйста пожалуйста."

После этого Су Бай вышел из комнаты и остановился во внешнем коридоре. В гостинице зажглись фонари. Корейское оформление сочеталось с ночной живописной местностью, но при этом было очень шикарным.

Гьяцо вышел и подошел к Су Баю.

"будь осторожен."

«На этот раз все будет по-другому. Надеюсь, ты не умрешь. Если трансляция будет готовиться к новой серии сюжетных миров, то тебе будет удобнее вернуться и поделиться опытом со мной».

«Ты действительно разрушитель атмосферы». Су Бай протянул руку и похлопал Гьяцо по плечу.

В этот момент белый свет окутал Су Бая.

немедленно,

Су Бай исчез на глазах у Цзякуо.

............

«Дорогие слушатели, добро пожаловать на террористические передачи!

Я ведущий шоу, у меня нет имени, потому что имя здесь ничего не значит.

История, которую мы сегодня вам познакомим, — это сказка «Золушка», эксклюзивно представленная в нашей программе. Надеюсь, всем понравится............"

Здесь звучит мелодичная музыкальная мелодия, рядом переплетается банкетный зал, а Су Бай представляет собой небольшой столик, отделенный ширмой. Когда Су Бай входит в сюжетный мир, он сидит в кресле с чашкой в ​​руке. Красное вино.

Костюмы на теле – тоже своего рода услуга западных аристократов. Короче говоря, у них мелкая буржуазия.

Перед Су Баем все еще сидят пять человек, пять человек тоже с черными волосами и желтой кожей, одетые в благородные костюмы, но когда шесть человек впервые посмотрели друг на друга, они нашли друг друга.

Шесть человек, сидящих за этим маленьким столом, должны быть слушателями.

Среди шести человек, четверых мужчин и двух женщин, самому старшему тоже за тридцать. Младшая — это девушка, которой на вид всего 17 или 18 лет, и все шестеро — пожилые люди.

«Это история о Золушке?»

Самый старший мужчина встал и посмотрел на экран. «Банкет европейской знати, я не ожидал, что мне представится возможность принять в нем участие».

«Пожалуйста, такие эмоции должны быть двумя стилями наших девушек, чтобы соответствовать стилю живописи».

Шесть человек – пенсионеры. Им не чужды правила и распорядок дня в мире этой истории. Каждый из шести человек назвал свои имена, а также указал на одно из своих улучшений. Это также сотрудничество, которое может возникнуть после удобства. У каждого должны быть оговорки, и никто не будет по-настоящему глупым и милым рассказывать свои секреты.

Самый старший мужчина — У Найхэ, Гуву усиливается, младшую девушку зовут Нова, усиливается эльф; другую женщину зовут Лансер, и природная магия усиливается; Есть двое мужчин, один - Анле, другой - Гу Юйчжун, соответственно. Духовные усилители и интенсивные умы, Су Бай сказал, что он является усилением родословной.

Звук музыки в это время вдруг стал высоким и радикальным, видимо банкет достиг кульминации, и в это время также звучал звук трансляции:

«Основное задание 1, выпуск: Найдите настоящую Золушку, подтвердите это, поцеловав тыльную сторону руки;

Время миссии: 24 часа;

Награда за миссию: неизвестна;

Наказание за провал: неизвестно......."

«Радио на этот раз играло очень хорошо. Наказание и награды неизвестны». У Найхэ засмеялся.

«Это должна быть попытка трансляции, поэтому телекомпания надеется, что история будет более либеральной и поэтому может показаться более захватывающей». Гу Юйчжун проанализировал.

«Если я правильно помню, в этой истории задействовано 12 человек, а сейчас нас здесь всего 6 человек». – задумалась Нова.

«Есть еще шесть человек, которые должны быть западными слушателями, поэтому они с нами не появляются». Су Бай встал со стула и сделал глоток красного вина. «Я немного голоден. Мне нужно пойти на вечеринку, чтобы что-нибудь поесть. Ты свободен». »

После этого Су Бай вышел из-за экрана и отправился на вечеринку.

«Этот человек очень горд». — сказала Нова в спину Су Бая с некоторым пренебрежением. «Также позвольте нам чувствовать себя свободными».

«Характер у всех разный. Среди пожилых людей не так много людей с хорошим характером». Гу Юйчжун улыбнулся и не воспринял это всерьез.

«Он хочет есть, пусть сначала съест». Духовный укрепитель в это время уютно потер красное кольцо на пальце. «Я с нетерпением жду этого. Он узнает, что будет есть позже». Какое выражение лица будет, когда дела пойдут».

«Развлечение, стоит ли исследовать вашу умственную силу?» У Найхэ спросил: в команде усилители умственного развития обычно действуют как глаза и уши команды.

«Этот банкет, есть проблема». Анле с уверенностью сказала: «Нам не следует сначала спешить к Золушке, подумать, как жить вдали от этого банкета, и сказать что-нибудь еще».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии